Movie
Series
Books
Paintings
Anime
Interviews
Theater
Login
 
Contact Us
 
مقارنة بين تاريخ السياسة وتاريخ الأدب
BY الروائي چاڤير سيركاس
9.0
المقال
سيرة ذاتية
Share
×
Article
×
الروائي چاڤير سيركاس
چاڤير سيركاس صحفى من اسبانيا. حياته چاڤير سيركاس من مواليد يوم 6 ابريل 1962 فى ايباهيرناندو. الدراسه درس فى جامعة بارسلونا و جامعة بارسلونا المستقله.
لغة الوعي في تشكيل النص الشعري.
BY الشاعر نعيم تلحوق
9.0
المقال
سيرة ذاتية
Share
×
Article
لغة الوعي في تشكيل النص الشعري. ضحى عبدالرؤوف المل قراءة في ديوان "شهوة القيامة "للشاعر نعيم تلحوق. ينتج عن قصائد ديوان "شهوة القيامة" عدة لغات غير مرئية مبطنة بفلسفات يتخذ منها الشاعر نعيم تلحوق مكونات داخلية تتدفق منها مخزونات حيوية لمفاهيم يطرحها أمام القارئ بالتفافات على المعنى، لتكون الجملة الشعرية لغزا وجوديا ذا محاور ترتكز على دقة لها إرهاصاتها الفنية، لتستحوذ التراكيب على طاقات قوية لمعان تندرج في تكوين البنية الشعرية وتوازناتها في مقاربات هي معادلات نسبية يمتلك ناصيتها نعيم تلحوق، ويقودها كخيل شعرية يسابق بها المحال حيث تصغر المسافات، وتكبر تبعا للزمن الوهمي الذي لا نراه " تكبرين بعيدة\أنت تطيلين المسافة لتصغري\وأنا أقصر ظنوني عنك\ليقترب جنونك مني\قبل نهدات الرحيل." حيث يتحسر الإنسان على عمر مضى، أو أي أمر مضى، ويحاسب الزمن وفق تناقضات فكرية واضحة الحكم، أو كالقاضي الواثق من الحكم. أبعاد ثنائية في تطلعاتها عبر المتناقضات ما بين عبارات التصوف وأمزجة الشعراء" لا أعرف بماذا أروي صلاتي\لتصبح نبيذا حالم الأقداح "فالصلاة اتصال غيبي ما ورائي أو اتصال واقعي مادي ملموس، والنبيذ يترجم ما بين هذا وذاك، لتكون نقطة التلاقي هي الافتراق عن الواقع الملتصق به، حيث يصعب الوصول إلى اليقين من الحلم، لحدوث سكينة استودعها في تجليات المكوّن بعيدا عن الانفعالات الوجدانية التي اعتاد عليها القارئ، ليفاجئ الذات بالخروج من الإسنادات الضعيفة نحو الموضوعية التكوينية في النص الشعري الهادف إلى إبراز تحديات معاصرة، إذ احتلت الأرقام بعدا رافضا لكل تجليات الأرقام الناتجة عن أعمال حسابية لا تنم إلا عن مصالح تخضع لقوانين بعيدة عن الوجدان والمشاعر والأحاسيس، لينتفض بلغة الوعي الشعرية عن كل ما هو مألوف، وليحاكي العقول قبل القلوب، ويعيد مفهوم كينونة الإنسان. لعق الهراء واستنكار المبالغات أو العبارات التفخيمية الناتجة عن ازدراء داخلي، وتعظيم خارجي في بساطة التعبير، والنهاية ذات الجرس المدوي الوحيد في نغمته التي قرع بها على المعنى الذي أسقطه في قعر القصيدة، لتكون مدوية فعالة في خلق إشكالية تساؤلية، ليكفّ اللسان عن تعابير يلعق بها المفردات التي ينطق بها دون أن يسلب من القصيدة الإيقاع الذي ينتفض على الرتابة في تشكيل العبارة، وازدواجيتها وانعكاسها على التوازن رغم التناقض بين البداية والنهاية، والأسس الجدلية التي يثير زوبعتها الشاعر، لينتقد الانفعالات والمبالغات الاجتماعية في قصيدة تضيء جوانب مختلفة من سلوك يترتب عليه الانتفاضة على واقع لفظي يجب تصحيحه قبل فوات الأوان. جبرية نحوية ذات تركيب لغوي، نحته شاعريا ليكون رياضيا بمرونة اللغة التي سخرها في تشكيل هيكل القصيدة مؤكدا على أهمية المحتوى البلاغي، وما تؤول إليه المعاني عند الإمساك بها بعيدا عن التكرار وباختزال شديد قد يصل إلى الزهو في امتلاك العناصر الشعرية التي ينطلق منها، ويوجهها تبعا لعقلانية الوجود وبؤرة العدم التي يعتمد عدم السقوط في متاهاتها، لبناء المعنى قبل الصورة حيث تشتد اللغة دون تراخ لتضيف خاصية تؤثر على البناء النحوي بمستوياته الحسية والمادية "كنت أبحث \عن متنب يراني\صرت أبحث عن نبي أراه\ربما كنت\من يخون سواه" تخضع عملية البناء الشعري في الديوان لضروب من فذلكات شعرية لها اتجاهات غامضة، لكنها تتناغم بلغتها المبطنة مع الرمزية الغامضة، وتتداخل الكلمة مع المفردة وفق توازي يسمح للغوص في الأعماق، لاستخراج الدرر وحكمتها، لتزدان القصيدة بجوهر المزج الذي يسعى إلى ترسيخه في لب القارئ قبل وجدانه حيث تتشكل حقيقة الإنسان الواعي، والباحث إلى السيطرة على مفاهيم الإنسان في الحياة " أبكم أعرته صوتي\ فأسكنني فمه\ وحين استلقى نبضي عليه\ بصق في وجهي دمه." دهاء شعري يلوّح به في ديوانه دون تغييب الوعي، ليحتفظ بمقادير الحقائق التي تتجلى بين المعاني، ويتسنى له إنجاب الواقع الناصع بضوئه حيث تتبوأ القصيدة رأس الهرم، أو العين التي ترى بعقلانية واستبصار كل ما حولها، لتحوله إلى تراب حيث يظهر التبر الحقيقي، لأن ما يهمه هو نفض الأكاذيب الشعرية، وإظهار القوة في قيادة المعنى وصقل الشكل المكتنز على نغمات فردية، ليربطه في الأذهان كي لا تنسى شهوة القيامة، ومن تخوله نفسه أنه سيبقى على قيد الحياة، وببناء محكم بالأفعال، فيكاشف الخوف بكل أشكاله "الخوف من المعرفة\كالجهل بها\ خطان متوازيان\ لا يعرفان الاستقامة " فهل شهوة القيامة هي شهوة بقاء القصيدة في نعيم الخلود؟ Doha El Mol
×
الشاعر نعيم تلحوق
نعيم تلحوق هو كاتب وشاعر لبناني صدرت له عددٌ من الدواوين الشعريّة لعلَّ أبرزها ديوان «فرس الكتاب - شعر» وديوان «شهوة القيامة» فضلًا عن ديوان «لأن جسدها» الذي كتب فيه عن قضايا لها علاقةٌ بالمرأة ثمّ ديوان «هي القصيدة الأخيرة» الذي لعب الدور الأبرز في شهرة الشاعر محليًا في البداية وعربيًا في وقت لاحق. الحياة المُبكّرة والتعليم تعلَّم نعيم تلحوق البلاغة على يد والده منذ أن كان طفلًا في عمر 10 سنوات، ثمّ بدأ في قراءة الفلسفة في عمر الثانية عشر بالتزامنِ مع قراءته بالأدب. بدأ وهو شابٌ في إرسال بعضٍ من مقالاته ونصوصه لمجموعة من الصحف والمجلات وكان راغبًا في نشر قصائده أيضًا.المسيرة المهنيّةأصبحَ نعيم في وقتٍ ما رئيس تحريرٍ لمجلة شؤون ثقافية الصادرة عن وزارة الثقافة اللبنانية، ثمّ نشر في وقتٍ ما من عام الله ديوانه الشعري الذي حمل عنوان «فرس الكتاب - شعر» والذي صدر عن دار غوايات للنشر والتوزيع في 107 صفحة، كما أصدر ديوانه الشعري الثاني بعنوان «شهوة القيامة» عن دار الفرات للنشر والتوزيع في 96 صفحة وفيه بحثَ عن معاني الشهوة وحضورها في الذات، انطلاقاً من سؤال معنى الشعر بالنسبة إلى الخلق.حاول نعيم في هذه الرواية عبر صيغٍ من الاحتجتاج والتمرد في مشهدية تصويرية. يتألَّفُ الديوان من ثلاث لوحات، الأولى «سقوط الشهوة قبل التداعيات»، تضم أسئلة وجودية في حياة الشاعر، الثانية «احتمال الخروج من الأمكنة» ويستشعر فيها الأمكنة التي زارها في أوروبا، فتغدو مرايا تعكس حالة الشاعر الوجدانية وتساؤلاته كما يقول، أما اللوحة الأخيرة «رقص على عرش الكلام» فحضور كبير للمرأة، والرغبة، والمشاعر الإنسانية الرقيقة. ورد في الديوان عددٌ من القصائد لعلَّ أشهرها وأبرزها «سؤال»، «سقوط»، «قيامة الشهوة»، «شهوة القيامة»، «بداية النهاية»، «صدفة»، «يا أنت»، «رؤيا»، «مصير»، «ماء»، «صديق».«لأن جسدها» هو ديوان شعري آخر للشاعر اللبناني نعيم تلحوق صدر عن دار فكر للأبحاث والنشر وفيه تناول عددًا من المواضيع المتعلقة بالمرأة، أما أشهر أعماله فهو ديوان «هي القصيدة الأخيرة» الذي صدر عن مكتب الخدمات الصحفية والثقافية في لبنان من 113 صفحة وفيه حكى نعيم عن عددٍ من المواضيع ما بين الطفل الذي يخيطُ أحلامًا من ورق، والموت كحد السيف، لا يستقبل أحداً، إلا ومضا وما إلى ذلك.آراءيرفضُ نعيم تلحوق فكرة «تسييس الشعر» والمجاملات والمحسوبيات كما يرفضُ من يُسمّيهم «أشباه النقاد» الذين يُنصّبون أنفسهم على منصات التواصل الاجتماعي وبعض صفحات الصحف. يصفُ تلحوق نفسه وبشك شبه دائم أنه ذاك الكائن الذي يبحثُ عن نفسه ولا زال يبحث عن نفسه. يرى نعيم في المقابل أنّ الحركة الأدبية تسير في مسار متعرج، بعد ظهور من يصفهم بـ «أشباه أدباء» نشطين في العلاقات مع الإعلام ووسائل التواصل الأخرى.على عكس بعض الكتاب والشعراء، فقد مثلت جائحة فيروس كورونا في لبنان لنعيم حجراً ذهنيًا ونفسيًا لأمراض بداخل الإنسان تجتاحه كما ذكر في حوار صحفيّ. يرى نعيم تلحوق أنّ الشاعر هو الإنسان المختلف، المتمرد على واقعه فهو الذي يستطيعُ بحسبه تمزيق الحواجز، والشعر هو الطريق. يُركّز نعيم في كتاباتاه على الوجود، حيثُ يُحاول دومًا البحث عن المعنى بحسبه.يُرجع نعيم الفضل لما يُسمّيها تجربته الفلسفية والصوفية فهي في رأيه كان لها التأثير الأكبر في بنائه أدبيًا، كما يُرجع الفضل لقراءاته المبكّر للأدب اليوناني والفارسي والغربي فانعكس كلّ هذا على تجربته الشعرية. شاعر نعيم تلحوق المفضل هو المتنبي، بل يُطلق عليه لقب أعظم شاعر حديث. يرى نعيم في المقابل أنّ الرواية في تطور، ولكنها لا تسبق الشعر، كما يشعرُ الشاعر اللبناني بأنَّ مجال الكتابة الأدبية يسمح بالدمج بين هذين الشكلين الأدبيين بحيثُ يرى أنّ هناك الكثير من الروايات الشعرية التي جمعت بينهما.قائمة أعمالههذه قائمةٌ بأبرز أعمال الكاتب والشاعر اللبناني نعيم تلحوق: فرس الكتاب - شعر شهوة القيامةلأن جسدهاهي القصيدة الأخيرة مصدر السيرة الذاتية موقع ويكيبيديا https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%86%D8%B9%D9%8A%D9%85_%D8%AA%D9%84%D8%AD%D9%88%D9%82
مدينة الكلمات
BY الروائي ألبرتو مانغويل
9.0
المقال
سيرة ذاتية
Share
×
Article
مدينة الكلمات ضحى عبدالرؤوف المل قراءة في كتاب" مدينة الكلمات" للمؤلف ألبرتو مانغويل. يصوغ الكاتب ألبرتو مانغويل كتابه "مدينة الكلمات" الصادر عن" دار الساقي" والمترجم من قبل يزن الحاج وفق رؤية هندسية لبناء الكلمة التي يخلقها بمعزل عن" لعنة كاساندرا" وتعني عزوف القراء عن الإنصات، إذ ينصت القارئ لمعاني كلماته، وإيحاءاتها القوية التي تسري في الذهن كأنها الترياق الشافي الذي يعيدنا من منفى الجهل إلى قوة المعرفة التي يفصلها في كتابه "مدينة الكلمات" المؤثر على الحواس لفاعليته في الصياغة المنوطة بتقنية البحث والمحاضرات ذات النفع العلمي المبنية على أهمية الأدب في الحياة، وفهم القراءة وقوة تمكينها في النفس، من خلال الأسطورة التي تحكي عن "لعنة كاسندرا" والتباسات الكلام والخلود المطلوب من خالق أي مسار، مما يترك للوعي قوة وضوح عند القارئ والكاتب، لأن الكلمة عند ألبرتو مانغويل ترى وتمشي وتتكلم وتتفاعل مع الواقع وتتخيل، وتستطيع تشييد المدن والقضاء على الفساد، فالهندسة ليست مقصورة على الأبنية التي يقطن فيها البشر بل هي البناء الشديد المحبوك بالواقع الممتد منذ آلاف السنين وصولا إلى نهاية المستقبل ،وكما يقول ألبرتو مانغويل: " إن أعطينا الآخر اسمه الأدبي" تنمو اللغة الإبداعية عبر القراءات المختلفة، وتصبح أنماط الكلمة كمنظومات تتطور عبر التاريخ ، فالكلمة حسب رأي ألبرتو مانغويل تستلزم القيم وقوة الدفع المؤثرة على السرد الذي يتخذ صفة التمثيل، والقدرة على منح الهوية الجوهرية للكلمة، أو بشكل أوسع للغة التي تتخذ صفة الكلمة الأساس في الحياة، عبر تقديم العديد من الأمثلة، وأقواها الكتب الدينية والأساطير، وما تم نقشه على الألواح، فمقدرة القراءة لا تقل أهمية عن مقدرة الكتابة، إذ تتخذ بمراحلها الإبداعية مسارات فعالة في ضخ المعرفة أو منح الإنسان" قوة نعمة الله بشأن الكلمات "ونحن نمتطي الكلمة ونسابق بها الزمان والمكان عند الانفعالات، ليبني النص بمستلزمات القوة الفعالة التي تجعل منه هوية تشكل الكلمات فيه الأسس التي بحسب أفلاطون" يجب على البناء الرمزي أو الأدبي أن يعمل كمخطط أولي للمدينة، لن يكون لأي خيال أدبي لا يفضي إلى التحقق الملموس لمدينة مداراة على نحو تام، مكان في تعريفه للمجتمع" فالكتاب كناية عن آية معمارية تهدف إلى خلق فكرة هندسية يجب على الكاتب والقارئ لمسها ومعرفتها بل تذوقها، لتكون المحرك الأساسي للعقل والوجدان وللبصر الذي يرى النور كالعتمة، ويقوم بتحليل أجزاء الكلمة لمنحها هوية فاضلة قادرة على التغيير، لأن" الكلمات بسبب التباسها الغريب تحديدا تحاول إقناعنا نحن مستخدميها بدقتها وقيمتها عبر إظهار نفسها يكون إثباتا مطلقا." وهذا يمنح البشرية مرونة متمنيا ألبرتو مانغويل ألا تكون اللعنة أي لعنة كاساندرا فعالة، وأن القراء سيواصلون تصديقها. فهل حرفة الكلمة في مدينة الكلمات محرفة المثل في المدينة الفاضلة؟ تقنية الكتاب ضمن الكتاب تعود إلى البحث المتواصل، وإدراك مسؤولية التعلم التي تعود إلى أسطورة مدينة أوروك، والبحث في "أساساتها عن صندوق نحاسي يضم ألواحا لازوردية كتبت عليها قصة جلجامش" إذ يعتبر ألبرتو مانغويل أن هذه المرحلة هي بداية كل القصص كما يحدث في ملحمة جلجامش" اندماج الدخيل ضمن المألوف" فمحورية الفكرة في القصص تستلزم التضارب بين ما هو خارجي وما هو داخلي متسلحا برأي الروائي أوليفر غولد سميث " حين يتم التذرع بأن الدفاع عن الهوى القومي يعني التنامي الطبيعي" وما إلى ذلك وما بين" تشييد مدينة من جدران ومدينة من الكلمات يستلزم كلاهما وجود الآخر كي يتم." فهل التأويلات التي ينطق بها كتاب ألبرتو مانغويل هي الحقائق التي يجب اتباعها، لتولد المدن في العالم وفق أسس البناء المتين الذي يعتمد على قوة الإدراك والمعرفة التاريخية التي تشمل كل العلوم والمكتشفات الأثرية، حتى الأقاويل والأساطير والملاحم والقصائد والألواح والكتب الدينية، ليكون الفكر بمعزل عن التشوهات الزمنية غير القابلة للتصحيح إلا عبر مدينة الكلمات المبنية في عقول القراء والكتاب في آن معا، فلا قارئ ينعم في أجواء العلم والأدب دون كاتب يمنحه هذه النعمة التي يعتبرها ألبرتو مانغويل من نعم الله. للقصة أهمية كبرى في مدينة الكلمات، إذ يعتبرها مانغويل اللبنة الأساسية للمدينة التي يشيدها الكاتب بمعزل عن المفهوم التكنيكي، بل بتوأمة مع القضايا التي تحملها من" فالوحوش لا تبقى وحوشا إلى الأبد. هذه هي أحد الإلهامات التي تمنحنا إياها القصص." فهوية الحضارة هي شكل من أشكال البناء اللغوي المبني على قوة الكلمة ومتانتها لبث الفكر المعرفي في أرجاء العقل البشري الذي ينمو منذ الأزل بوساطة الكلمات عبر النقوش والتلمود والألواح السومرية، وما إلى ذلك من فنتازيات وبروباغندات مشحونة برؤية الإنسان ومعتقداته، لكنها قادرة على منح مدينة الكلمات موضوعية تنبع من خيال مؤلفها وصولا إلى أدواته في تحقيق واقعها، ليكون سكانها من المخلوقات الحية وذات" اللغة البشرية الشديدة الفصاحة، وبتطور حديث أو بما معناه بتحديث مستمر لا ينفي العصور القديمة، بل يتماشى مع تحديث الأزمنة نفسها، لتكون العقول البشرية مرافقة للكلمة وقوتها في تشييد الأمكنة التي يقطنها الكُتاب والقراء بعيدا عن لعنة كاسندرا التي أشار لها في بداية المحاضرة، ليحدد فيما بعد هوية الكاتب وقدرته على منح المجتمعات تروبادور المعرفة، وهذا المصطلح قد أطلقه الفيلسوف الفرنسي ميشيل سيرية، وذلك لإيجاد جسر بين العلمين الطبيعي والإنساني. فهل استطاع مانغويل في كتابه "مدينة الكلمات" بناء الجسور التي تمكن القارئ والكاتب من الوصول إلى مدينته والسكن فيها بأمان؟. Doha El Mol
×
الروائي ألبرتو مانغويل
البرتو مانغويل (بالإسبانية: Alberto Manguel) (ولد عام 1948 في مدينة بوينس آيرس) أرجنتيني المولد كندي الجنسية. يعمل كجامع للأعمال الادبية الهامة، مترجم, محرر، روائي وكاتب مقالات. الف مانغويل العديد من الكتب غير الخيالية مثل قاموس الأماكن الوهمية (كتب بالاشتراك مع جياني جوادالوبي عام 1980), تاريخ القراءة (1996), المكتبة في الليل (2007) وإلياذة وأوديسة هوميروس: سيرة ذاتية (2008). كتب أيضاً العديد من الروايات مثل اخبار جاءت من بلد أجنبي (1991). جميع الكتب التي الفها مانغويل كتبت بالغة الإنجليزية. كما كتب مانغويل أيضاً مجموعه من النقود السينمائية مثل عروس فرانكنشتاين (1997) ومجموعة من المقالات مثل البحث من خلال الزجاج الخشبي (1998), شخصيات مذهلة من عالم الأدب, في عام 2007, اختير مانغويل ليكون محاضر العام خلال محاضرات ميسي المرموقة. خلال العشرين عام الماضية، حرر مانغويل العديد من الموضوعات الادبية التي تتراوح من الأعمال الجنسية وقصص المثليين إلى قصص الغموض والفنتازيا. مصدر السيرة الذاتية موقع ويكيبيديا
زرايب العبيد
BY الروائية نجوى بن شتوان
9.0
المقال
سيرة ذاتية
Share
×
Article
حجر في المسافة رواية «زرايب العبيد» للروائية «نجوى بن شتوان» ضحى عبدالرؤوف المل دخلت الروائية الليبية «نجوى بن شتوان» في روايتها الصادرة عن «دار الساقي» إلى «زرايب العبيد» قبل الاحتلال الإيطالي لليبيا من خلال قصة حب جمعت محمد وتعويضة، وتركت للتمرد صفة الأبيض والأسود بين الحر والعبد. لنشعر أن العبودية ليست فقط بين العرق الأبيض والأسود، بل هي في البيت الواحد أو العائلة الواحدة التي تستعبد بقراراتها الأبناء والأحفاد تحت مسمى الأعراف والتقاليد والمجتمع المحافظ. ليقع «محمد بن شتوان» فريسة الأب الذي قتل حفيده بإيعاز من الأم التي أوغرت صدره، وجعلته ضمن سلطتها المخفية التي استطاعت من خلالها التخلص من تعويضة، وتدمير حياة أقرب الأشخاص لقلبها وهو ابنها. فنشهد مفارقات اجتماعية قبل أن تحترق الزرايب. ونعود إلى الحكاية مع عتيقة بنت محمد بن شتوان التي تزوجت من يكبرها وتعيش معه حياة تتصف بالحب والتفاهم، والمتخطي بجوهره المفاهيم العرقية أو الاجتماعية. وبذلك وضعتنا «نجوى بن شتوان» في أجواء ليبيا عبر الزمن العثماني، وإن حررت إيطاليا ليبيا من العثمانيين وأنهت العبودية وتجارة الرقيق. إلا أنّه احتلال من نوع آخر. إذ حررت الإنسان واستولت على الأرض وبفهم لحقائق إنسانية لا يطويها الزمن، وإن اختلفت طبيعة الأمكنة وامتزجت الطبائع الإنسانية بالعادات والتقاليد والقواعد المتوارثة» هذه إحدى القواعد الدينية، أي أن يوازي خطأك حياة إنسان كاملة. «فالموازين الإنسانية في الرواية شكّلت نوعاً من التعاطف الذي انجذب إليه القارىء مع قصة الحب المتناقضة التي بقيت حتى الموت تتجاذب الحدث الماضي وهو ما حدث مع تعويضة والفقي ولم ينسه «محمد بن شتوان» وبسرد فني وفق عدة خيوط حبكتها «نجوى بن شتوان» مع تاريخية عثمانية ومعرفة كللتها بزرايب العبيد التي تشبه زريبة بأسوار عالية . فهل تستحق الحياة الكفاح لأنها هبة ثمينة كما جاء في الرواية؟ أم أن الكفاح هو جوهر الوجود الإنساني ليبقى حراً ما بقي؟. معرفة إنسانية صقلتها «نجوى بن شتوان» بمفتاح وعتيقة الطفلة التي نشأت على حب عمتها، لتعرف أنها أمها فيما بعد. وما عدو المرأة إلا المرأة نفسها التي حاربت وجودها في حياة الرجل، وبتنافس ترك الزنجيات في صورة الإجهاض المؤلم الذي تسببت به زوجات الأسياد البيض، تاركة صورة أخرى للمغنية والبنات اللواتي يتعرضن للتحرش من رجال كبار في السن، وقفل الأرحام والمثلية الجنسية المخفية التي مارسها ابن الفقي، واكتشفه محمد ضمن التغيرات النفسية التي تطرأ عليهم بعد فترة من زمن. لتطغى قصة الحب والتمييز العنصري بشكل أكبر» الحب لا علاقة له بسيد وجارية، بأبيض وأسود، بعربي وزنجي.. تلك حدود بشرية لا وجود لها في التسري الذي لا يعارضه أحد» رغم أن الدم الأبيض المختلط بالدم الأسود أي الهجين غير مقبول في سوق النخاسة التي تعتمد على اللون الأسود كرمز للقوة والعمل الدؤوب. إلا أن ذلك لا يعني أن الأسود أو الزنجي يمكنه أن يسود في مجتمع يحكمه البيض «عبد أصيل وإذا كان العكس فهو خليط لا ينفع للأعمال المجهدة، فاختلاط دمه بالدم الأبيض يطيح بسمعة الدماء الزنجية الخالصة المخلوقة للعمل كثيرا وللتحميل كبغال» والاختصار بالجمل الغنية بالمفاهيم القائمة على الاستعباد أوجزت للقارىء الزمن الذي عاشته بنغازي ومصراته، وأكثر المناطق الليبية في الأجواء الاجتماعية والسياسية ومفارقتها» حين يعلم الإنسان أن عليه أن يكون ظالما كي لا يتحول إلى مظلوم» وهذا الظلم وصل إلى الزراريب التي احترقت وكشفت المخفي وأظهرت الحقيقة المرة لعتيقة ومفتاح الصبي الأبيض الذي عاش مع العبيد، كأنه منهم لأنه ثمرة خطيئة لا يمكن الاعتراف بها . دون سهو عن أبسط التفاصيل في ما يشبه البحث التاريخي، ولكن بلغة روائية امتلأت بالمفاهيم الإنسانية. تصوير حسي لمشاهد تناقضت منها ما أغرقته بالذباب والتطفل والغربال وإقفال الأرحام والفقر الموصول بزرايب كسجون مفتوحة على حياة العبيد بين الأحرار، وآخر ملىء بالغلو الاجتماعي في العزائم والغنى لطبقات اجتماعية حافظت على مظهرها الاجتماعي، وإن على حساب إنسانيتها. ليختلف مفهوم الحرية في هذه الرواية، ونشعر أن الإنسان مستعبد حتى من نفس توارثت العباءة نفسها التي ارتدتها عتيقة في نهاية الرواية، عبر رمزية جعلتها كزمن يستكمل مسيرته ضمنا لأجيال، بأساليب أخرى، ومعايشات تختلف عن بعضها البعض. لتبقى الذكريات على رمال تحترق أشبه بالزرايب التي احترقت، وهي التاريخ الباقي والفاضح للجرائم الإنسانية العالقة في الأذهان، محتفظة بنكهة تراثية ومفردات ذات طابع ليبي استدعتها. لتكون بنكهة التاريخ الذي أضاءت به على مرحلة مهمة في حياة المرأة الليبية أولا لإيقاظ كل ما تبقى وذكرته» نجوى بن شتوان» في روايتها التاريخية بنقد اجتماعي ومواصفات البناء الروائي المؤطر بالخيال المعالج. لقضايا لها دورها الإنساني المهم، وبقيمة موضوعية ذات تقويم فني تطور مع «عتيقة بنت محمد بن شتوان» والجذور أو الجذر المتجذر الذي لا يمكن قطعه. إلا أنه يمكن شحنه بالقيم الإنسانية. Doha El Mol
×
الروائية نجوى بن شتوان
نجوى بن شتوان (المولودة سنة 1970) هي أكاديمية وكاتبة ليبية. اختيرت بين 39 كاتباً عربياً تحت سن الـ 40 للمشاركة في مشروع بيروت 39 سنة 2009. وصلت روايتها زرايب العبيد إلى القائمة القصيرة في مسابقة الجائزة العالمية للرواية العربية سنة 2017. سيرة حياتها ولدت نجوى بن شتوان في إجدابيا في ليبيا سنة 1970. عملت محاضرةً في جامعة بنغازي بعد حصولها على شهادة الماجستير في التربية. كما حصلت على درجة الدكتوراه في العلوم الإنسانية من جامعة لا سابينزا في روما، إيطاليا، وكان موضوع رسالة الدكتوراة عن تجارة العبيد في ليبيا وآثاره على المجتمع الليبي وتقسيماته خلال الفترة العثمانية من فترة (1552 - 1911). هي مساعد محاضر في ، جامعة قاريونس. كتبت العديد من المقالات في مواقع وصحف عربية مثل موقع هنا صوتك التابع للمكتب العربي لإذاعة هولندا العالمية، شاركت في العديد من الندوات والفعاليات الثقافية داخل وخارج ليبيا. أقامت معرض رسم شخصي بالديوان الثقافي في عام 2008. لها مؤلفات عديدة في مجال الرواية والقصة والمسرح، وكتبت حتى في الشعر. أعمالها مسرد نقدي مأخوذ من السير الذاتية للكتاب في بيروت 39 الروايات وبر الأحصنة، مركز الحضارة العربية، سنة 2007، دار روايات للنشر والتوزيع، سنة 2020 مضمون برتقالي ، دار شرقيّات للنشر والتوزيع، 2008 زرايب العبيد ، دار الساقي، 2016 كونشيرتو قورينا إدواردو، منشورات تكوين، 2022. قصص قصيرة الماء في سنارتي، منشورات مجلة المؤتمر، 2002 قصص ليست للرجال، دار الحضارة العربية، القاهرة، 2004 طفل الواو ، مجلس الثقافة العام الليبي 2006 الملكة ، مجلس الثقافة العام الليبي 2007 (ترجمت لللايطالية) الجدة صالحة، دار الخيال، بيروت، 2012 كتالوج حياة خاصة ، دار أثر للنشر، السعودية، 2018 صدفة جارية ، رياض الريس، بيروت، لبنان، 2019 عشرون حالة كنت فيها وحيدًا ، دار منطاد، الكويت، 2019 قصص مترجمة هذه قصص مفردة شاركت فيها الكاتبة في عمل كتابي أو في مجلة مع مجمل أعمال كُتّاب آخرين: قصة الرحلة العفوية نشرت في كتاب أنطولوجيا بعنوان القصة القصيرة الليبية المعاصرة، منشورات الساقي، 2008. قصة سيرة البركة والبيانو نشرت في أنطولوجيا بعنوان “بيروت 39”، دار نشر بلومزبيري، 2009. قصة فخامة الفراغ أدرجت ضمن مجلة في بانيبال في عددها الأربعين الخاص بملف الأدب الليبي، 2011. قصة تذكرة العودة نشرت في أنطولوجيا بعنوان “قصص من الأمم غير المرغوب فيها"، دار كوما برس، مانشستر، المملكة المتحدة، 2018. قصة البحر الحكومي نشرت في مجلة (ArabLit Quarterly Magazine ،2019 قصة اركض يا جورج نشرت في عدد أكتوبر عن الكتابة العربية الساخرة في (Words Without Borders) مجلة كلمات بلا حدود ، 2019. قصة المدينة الدائخة صدرت في مجلة The Offing الأدبية، 2019. قصة أين تهرب هذا المساء؟ قصة عن حرية التنقل، صدرت في 2019 من العدد الثاني لمجلة Adi magazine المسرحيات المعطف، وزارة الإعلام والثقافة الإماراتية، 2003 جوائز حصلت مسرحية المعطف على جائزة المرتبة الثالثة في مهرجان الشارقة للإبداع في موسمه السادس، 2003. حصلت روايتها وبر الأحصنة على الجائزة البجراوية للإبداع العربي في مهرجانه الذي أقيم في الخرطوم، السودان، 2005. حصلت نجوى بن شتوان على جائزة مؤسسة هاي فيستيفال (Hay Festival) لأفضل 39 كاتباً عربياً تحت سن الـ39 عاما، ضمن مشروع بيروت 39، لسنة 2009. ترشحت رواية زرايب العبيد على جائزة القائمة القصيرة للجائزة العالمية للرواية العربية (البوكر)، 2017 حصدت المجموعة القصصية صدفة جارية على القائمة الطويلة لجائزة الملتقى للقصة العربية، 2019 . فازت قصة عقبة الباكور المتواجدة في المجموعة القصصية صدفة جارية بجائزة مجلة ArabLit للقصة القصيرة 2019، بترجمة سعاد حسين. فازت مجموعتها القصصية "كتالوج حياة خاصة" (2018) بجائزة English Pen Translates سنة 2019. فازت بجائزة فانتي للإنجاز مدى الحياة، الإيطالية، عن مجمل أعمالها الأدبية والإبداعية عام 2023.مناصب حصلت على زمالة بانيبال للكاتب الزائر Banipal Visiting Writer ، كلية القديس سانت ايدين، جامعة دورهام، المملكة المتحدة، 2018 عضو في لجنة الكتابة الإبداعية والنقد في أفاق (الصندوق العربي للثقافة والفنون). عضو لجنة تحكيم في مسابقة "عبّر" عضو لجنة تحكيم جائزة كتارا للرواية العربية، عن فئة رواية الفتيان غير المنشورة، 2019. ترجمات ترجمت رواية زرايب العبيد للانجليزية، من دار نشر جامعة سيراكيوز، نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية، 2020. بعنوان:, The Slave Yards مصدر السيرة الذاتية موقع ويكيبيديا https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%86%D8%AC%D9%88%D9%89_%D8%A8%D9%86_%D8%B4%D8%AA%D9%88%D8%A7%D9%86
«
28
29
30
31
32
»