Movie
Series
Books
Paintings
Anime
Interviews
Theater
Login
 
Contact Us
 
الغول الأزرق في ديوان "جوباما"
BY الشاعر أحمد محمد المعتوق
9.0
المقال
سيرة ذاتية
Share
×
Article
الغول الأزرق في ديوان "جوباما" للشاعر أحمد المعتوق ضحى عبدالرؤوف المل استند الشاعر أحمد محمد المعتوق في قصيدته "الغول الأزرق" إلى الدلالة المعنوية للكلمة ومحسوساتها اللغوية لتكون كحضور طاغٍ في معاني ديوانه بأسره. فهو يرصد الكلمات التي تسفر عن الظلم الذي حل في شتاءٍ زعموا أنه سيرحل، لكن طبول العزاء تدق في نواحي الشرق كله ضمن إيقاع شعري منفرد. يظهر "الغول الأزرق" في قصيدة أولى ضمن ديوان "جوباما"، الصادر عن دار الفارابي، ليعيدنا إلى سيرة "الغول الأزرق" الذي غزا الحكايات والأساطير قديماً. فسعى الشاعر أحمد محمد المعتوق إلى كشف كنه هذا الغول أو الموت، وربما أكثر من وجه منحوت على صورة القبور التي تمتد في معارك أوحى لها عبر تحولات رمزية تؤدي إلى الانتقال من حالة إلى أخرى، وهي حالات سلبية لا إيجابية فيها، حيث النحت بالأظافر والمقابر ترسم وجه الموت الذي يترصد البشر بسريالية، هي الواقع المتخيل في قصيدة "الغول الأزرق". فالعنوان بحد ذاته كديوان مستقل يؤدي دور دولة الخوف أو "جوباما"، تلك التي ترمز إلى عدة معاني، وكأنها دولة خوف قائمة بحد ذاتها، بناها الغول الأزرق بأظافر سئمته وانسلخت، أي حين تتبرأ الأعضاء من صاحبها، وحين يتبرأ صانعو الشر من أنفسهم، فينسلخوا عن أبناء جلدتهم وينتهكون القيم والأعراف والتقاليد، ويستنبطون القوانين التي تشبه لعبة لا يمكن فك رموزها إلا في تتبع أوردة المعاني التي يحقنها أحمد المعتوق بدلالات معنوية تأخذنا نحو صور الحروب في الشرق الذي اشتعل، كما اشتعلت الحروب منذ الأزل. "الموت أنت/ وجهك المنحوت صورة قبرك المحفور/ أنت حفرته/ بأظافر سئمتك وانسلخت." وكأن الغول الأزرق هو لعبة الموت التي يتقنها صناع الشر على مر العصور، والتي تتسم بسريالية ملموسة في الواقع ومحفورة في قصيدة هي الموت في دولة الخوف. فهل تخطى الشاعر أحمد المعتوق ترانيم الحياة ليبرز الكابوس المنتفض على الواقع في غول أزرق؟ إيقاع منفرد في قصيدة "الغول الأزرق" فرض الامتلاء في المعنى بحيث تكتفي الدلالة بذاتها، لتكون الكلمة التي بعدها إتماماً للصيغة الشعرية التي انتهجها الشاعر أحمد المعتوق بحوارية عقلانية مركبة، تركيبا كاملاً مكتفياً بذاته: "وأنت في وحل السياسة" و"تعبث بالمصائر كالقضاء" وبتناغم لا تصدع فيه. مما يدفع بالإيقاع الداخلي نحو خصائص مغايرة يلجأ إليها الشاعر لتتواءم مع وحدة النغمة وتتلاحم مع كينونة القصيدة وسكناتها التي تؤلف الحركة وفق مقاييس الأسلوب الذي يتمتع ببنية مشدودة لبعضها البعض معتدلة الأجزاء، ضمن مقاطع تنطوي على تناغم اللفظ والمعنى، والسبك مع التشابه التقني: "وتزعم أنك الراعي الأمين وسادن الكون" وفي هذه بعض من: "وتزعم أنك جرم صغير وفيك انطوى العالم الأكبر" لتكون البلاغة على أشدها في القصيدة: "انتدبت لكي تقيم القسط"، متأثراً بالمفردة القرآنية و"أقيموا القسط بالوزن" التي شدها ليجمع من خلالها حبال قصيدة "الغول الأزرق" الشبيه بفرعون دون الإشارة لذلك. وكأننا ما نحتاجه للخلاص من الغول الأزرق حجارة من سجيل، فهل يشير من خلال ذلك إلى أصحاب الفيل؟ نهج الشاعر أحمد المعتوق لمفردة نحو الإيجاز الشديد "ريب المنون" متخذاً من المفردة القرآنية تأثيراتها القوية وجماليتها اللغوية، وبتقاطع يرتقي إلى الصدى النفسي المرتبط بوحدة الإيقاع: "أو تستخف بمن تضرر في العرين!!" لتشكل المقاطع حركة علو تحوكها رحلة الألم والعذاب بحركة تصاعدية بدأت بالموت وصولاً إلى محنة الإنسان منذ الأزل. الإنسان الذي يلد الذئاب، وهي من الحيوانات التي تتضور جوعاً وتتغذى على جثث قتلاها، وباستبطان واستجلاء ضمن مستويات يتلاعب بها بحنكة المتمكن من اللغة العربية ومعانيها: "وصرت من يلد الذئاب/ وما ذئاب الأرض؟! أرحم منك!/ ما ركب الذئاب عواصف النحس/ التي اعتصمت بحبك" في إشارة إلى من أفلتوا الاعتصام بحبل الله واتجهوا نحو الأبالسة وزمر الشياطين. فهل تهلك الأمم التي لا تعتصم بحبل الله؟ وهل يشير في ذلك إلى ما يجري من تشويه لصورة الإسلام؟ نفس طويل في قصيدة "الغول الأزرق" مع إيجاز اشتدت أوصاله في محاورة اجتهد في جعلها محاكاة اتفقت مع حال رؤياه التحليلية لما هو حقيقة تجري فيما يسمى بالربيع الذي احتضر، والغول الذي انقض قاصداً الفهم والتحليل والاستنتاج، والتطلع إلى ما وراء الكلمة، مستنداً على المرايا التي تعكس الصور حيث تبرز المفردات مكللة بالمعاني القوية أو تلك التي تحمل معها تصورات سريالية، وأخرى داكنة معتمة توحي بالسواد الشديد الخالي من النور أو الضوء لشدة الحدث: "تراقب الأشلاء تأكل بعضها بعضاً وأنت – ومن تخادن من قوارض/ تحتسي لهب الكؤوس تدار في ردهات قصرك/ ذلك الحلك البهيم بنيته وكسوته/ بعظام أسراك اعتصرت قلوبهم." بروحية استمدها من خلو المفردة الجارحة من طبيعة البشر، لإدراك الحدث المهيمن في المكان المعتم، وبمؤشرات بلاغية اجتمعت معها الحواس لتنصهر في بوتقة اللغة التي لجأ إليها أحمد المعتوق ليوضح قدرة القصيدة في تجسيد استكمل بقوة التخييل المرافقة لدلالات المعنى في كلمات ترمز إلى حيوان شديد الأذية والتقلب، وهو كائن أسطوري خرج من الحكايات وسيطر على العقول، وهو قادر على ترك الرعب في النفوس. فهل يجمع أحمد المعتوق السريالية مع الواقع لتستوفي الصورة الشعرية مكانتها في حبكة ناتجة عن ملكة الخيال في استنباط الحقائق التي تجري حولنا؟ صور بلاغية حسية وأخرى ذهنية شديدة التصور تؤدي دورها في تشكيل الفعل وبرمزية تشمل كل الأنماط للصورة الشعرية، سواء تعلق الأمر بدينامية الفعل المشير إلى الإحساس بالفاعل كونه النبع الأساسي للقصيدة أو للتأثر بالنتائج التي يتأثر بها الإنسان المرتبط بمعنى حكاية الغول الأزرق الذي نسمع عنه ولا نراه. وندرك أنه رمز الشر والقتل والحروب والويلات بكلية وجزئية تجمع الشكل المركب من الصور عبر أجزاء تتكاتف فيها التخيلات النابعة من التشكيل الشعري الذي مارسه الشاعر أحمد المعتوق في هذه القصيدة التي جمع فيها أحداث الإنسانية برمتها على مر الزمن، معتبرًا أنها محنة الإنسان الذي يصدق ما لا يراه، فيصبح أسير الوهم وسجين الأسطورة والمتأثر بالخيال الذي يصبح حقيقة. والمعاناة تجر الويلات ليصبح الإنسان تحت سيطرة القوة الشريرة غير المرئية في العالم: "وعثوت واحتقنت جرارك، لم تعد تروى/ غليلك يستغيث ونارك الحرى تغيث/ لتستحيل حجارة السجيل في دمك امتهاناً للبرية/ محنة الإنسان في أزل من التاريخ/ في وله تراكم فوق أكتاف السنين." قصيدة "الغول الأزرق" تنقل القارئ إلى عالم من الرعب والقلق المتجسد في صورة الغول الأزرق، الذي يمثل تجسيدًا للشر والخوف. الانطباع الأول الذي تتركه القصيدة هو إحساس بالانزعاج من الواقع السريالي المظلم الذي يطرحه الشاعر، مما يجعل القارئ يتساءل عن طبيعة هذا الكائن الذي يحمل في طياته معانٍ متعددة تتراوح بين الموت والخوف والشر. الموضوع الرئيس للقصيدة هو استكشاف مفهوم الغول الأزرق، الذي يشير إلى الموت والشر من خلال تصورات سريالية وأساطير قديمة. الشاعر يعرض مشهداً يتسم بالظلام والموت الذي يترصد البشر، ويرتبط هذا الكائن بآثار الحروب والدمار. القصيدة تقدم نقداً اجتماعياً وسلوكياً من خلال تصوير الصراع المستمر بين الخير والشر، وفشل الإنسانية في التخلص من التهديدات التي تواجهها. تعكس القصيدة مشاعر الخوف العميق والقلق المرتبطان بالشر والخوف من المجهول. يعبر الغول الأزرق عن الأبعاد النفسية للموت والموت الروحي الذي يهدد الإنسان، مما يخلق تجربة نفسية مكثفة للقارئ. تشعر النفس بالقيد والإحباط من خلال صوره المظلمة والسريالية، مما يعكس صراعاً داخلياً عميقاً بين الأمل والخوف. تعتمد القصيدة على تقنية التصوير السريالي والرمزية لإيصال معانيها العميقة. يستخدم الشاعر صوراً حيوية ومؤثرة مثل "الموت أنت/ وجهك المنحوت صورة قبرك المحفور" لخلق تأثير بصري قوي ومؤثر. كما أن استخدام الأساليب الفنية مثل التكرار والتوازي يعزز من تأثير الإيقاع الداخلي ويعكس عمق القضايا التي يطرحها. القصيدة تتميز بأسلوبها المتميز في تقديم تصور فني للحالة النفسية والمعنوية للشخصيات والأحداث. تميزت القصيدة باستخدام الرمزية والتشبيهات التي تضيف عمقاً للمعاني. تجسد الرموز مثل "الغول الأزرق" الأبعاد المظلمة للوجود وتستعرض الصراعات الداخلية للإنسان. كما أن التشبيهات مثل "بعظام أسراك اعتصرت قلوبهم" تستخدم لربط المعاني بالصور الحسية، مما يعزز من تأثيرها البلاغي. الأسلوب البلاغي يُبرز الصراع بين الخير والشر ويعكس صدى الصرخات الداخلية والخارجية للأفراد في مواجهة الشر. الإيقاع في القصيدة يتسم بتركيبة إيقاعية معقدة تتناغم مع الحالة النفسية والتوتر العاطفي الموصوف. تعتمد القصيدة على تكرار الكلمات والتراكيب التي تعزز من الانطباع السريالي والظلامي. الإيقاع الداخلي يساهم في تعزيز صورة الغول الأزرق ككائن يهدد ويثير القلق، مما يعكس الصراع الداخلي والخارجي بين الإنسان والشر. التناغم بين الإيقاع والمعنى يسهم في خلق تجربة شعرية مكثفة ومؤثرة، حيث يتحرك الإيقاع بتوازن بين السكون والحركة، مما يتيح للصور الشعرية أن تتفاعل بعمق مع الموضوعات المتمحورة حول الخوف والشر. قصيدة "الغول الأزرق" للشاعر أحمد المعتوق هي عمل شعري معقد يتناول موضوعات الشر والخوف والموت من خلال تقنيات سريالية وبلاغية متقنة. من خلال التلاعب بالإيقاع والصور الفنية، ينجح الشاعر في خلق تجربة شعرية قوية تؤثر في القارئ على مستويات متعددة، من الشعور بالقلق النفسي إلى التحليل الفني للرموز والتشبيهات المستخدمة. dohamol67@gmail.com Doha El Mol
×
الشاعر أحمد محمد المعتوق
أحمد محمد المعتوق الجنسية والمولد : سعودي ولد سنة 1368 هـ , من أسرة علمية معروفة . الوظيفة: ( أستاذ ) – قسم الدراسات الإسلامية والعربية – جامعة الملك فهد للبترول والمعادن الظهران – المملكة العربية السعودية المؤهلات العلمية : دكتوراه في الأدب والنقد – جامعة بنسلفانيا – الولايات المتحدة الأمريكية 1987م مع تخصص فرعي في الأدب المقارن – ماجستير في الأدب العربي / باكلوريس في اللغة وآدابها . الخبرات : عمل في سلك التعليم الإعدادي والتعليم الجامعي منذ 1971/1972م الموافق 1391/1392هـ في المملكة وفي الولايات المتحدة، في جميع مجالات تخصصه / مجيد للغة الإنكليزية والفارسية وملم باللغتين الفرنسية والألمانية. الكتـب الحصيلة اللغوية: أهميتها ــ مصادرها ــ وسائل تنميتها. عالم المعرفة (212) ــ ربيع الأول 1417هـ ــ أغسطس/ آب 1996م، الكويت ( صدر الكتاب في (375) صفحة ضمن سلسلة عالم المعرفة التي يصدرها المجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب بدولة الكويت ) . الحصيلة اللغوية المعاجم اللغوية العربية: المعاجم العامة ــ وظائفها ومستوياتها وأثرها في تنمية لغة الناشئة دراسة وصفية تحليلية نقدية؛ منشورات المجمع الثقافي ــ أبوظبي، الإمارات العربية المتحدة 1999م (306ص). أيضاً نشر مرة أخرى في دار النهضة العربية للطباعة والنشر والتوزيع. بيروت: 2008. المعاجم العربية الثنائية اللغة: طبيعتها ــ أهميتها ــ وسائل تطويرها : دراسة نقدية تحليلية عمادة البحث العلمي بجامعة الملك فهد للبترول والمعادن ــ الظهران , 2004م. (ص 247) نظرية اللغة الثالثة : بين العربية والأجنبية وبين الفصحى والعامية؛ بيروت: المركز الثقافي العربي، ط1 ، 2005م . (أجيز كذلك نشره من قبل مركز بحوث اللغة العربية وآدابها بمعهد البحوث العلمية وإحياء التراث الإسلامي في جامعة أم القرى بمكة المكرمة بتاريخ 7/4/1425هـ ) (272ص). اللغة العليا: دراسات نقدية في لغة الشعر، بيروت: المركز الثقافي العربي، 2006م . (264ص). الشريف المرتضى: حياته، ثقافته، أدبه ونقده، بيروت: المؤسسة العربية للدراسات والنشر، 2008م (367ص). ظاهرات لغوية: دراسات نقدية ومسارد، بيروت: مكتبة لبنان ناشرون، 2008م (208ص). من قضايا الشعر العربي. الدار العربية للعلوم ناشرون. بيروت: 2013م (238ص). من وراء البحر: ديوان. دار الفارابي. بيروت: 2013م (190ص). اللغة العربية المعاصرة في دول الخليج العربي وقضية الهوية. الدار العربية للعلوم ناشرون. بيروت: 2014م (296ص). نظرات نقدية في اللغة العربية المعاصرة على هامش المؤتمر (الجزء الأول). الدار العربية للعلون ناشرون. بيروت: 2015م (277ص). نظرات نقدية في اللغة العربية المعاصرة على هامش المؤتمر (الجزء الثاني). الدار العربية للعلون ناشرون. بيروت: 2015م. في لغة المصطلح العربي: دراسة علمية في المصطلح العلمي الحديث والمصطلح البلاغي النقدي. الدار العربية للعلوم ناشرون. بيروت: 2015م (184ص). جوباما. ديوان. دار الفارابي. بيروت: 2016م (100 صفحة). قائمة لأهم البحوث المنشورة (( ظاهرة اللفة: أسبابها ــ نتائجها ــ وسائل علاجها )) ؛ بحث نظري ميداني تحليلي في مجالات اللغة والأدب وعلم النفس التربوي . (مجلة جامعة الملك سعود ــ المجلد الخامس، الآداب (2) ، (1413هـ/1993م) ، ص ص499-538. (( الشريف المرتضى: حياته ــ ثقافته ــ أدبه ونقده )) : دراسة نظـرية تحليلية نقدية (المجلة العربية للعلوم الإنسانية ــ مجلة فصلية محكمة ) ــ الكويت، العدد الرابع والأربعون (44) ، السنة الحادية عشرة ــ صيف 1993 ، ص ص 30 ــ 73 . ((الأصالة والتقليد في الشعر عند ابن طباطبا العلوي ( ت 323هـ )/دراسة نقدية تحليلية مقارنة)) ،(علامات ــ مجلة فصلية متخصصة في مجال النقد الأدبي ومحكمة) ، ربيع الآخر 1414هـ/ سبتمبر1993م ص ص 147ــ 159 . (( القرية في موسم الهجرة إلى الشمال ودومة ود حامد )) دراسة تحليلية نـقـدية في رواية (( موسم الهجرة إلى الشمال )) وقصة (( دومة ود حامد )) للطيب صالح. (عالم الكتب ـ متخصصة ومحكمة)، المجلد 13-ع4- ربيع الآخر1412هـ أكتوبر1991م، ص470ـ489. (( موقف الشريف المرتضى من قضية السرقات الشعرية والموضوعات المرتبطة بها )) (عالم الفكر ــ مجلة فصلية محكمة )، الكويت، المجلد الثاني والعشرون ــ العدد الثاني ــ أكتوبر نوفمبر ــ ديسمبر 1993م ص ص 292 ــ 341 . ((أسلوب السجع وموقف الباقلاني من السجع في القرآن : دراسة نظرية تحليلية ورؤية نقدية))(الدارة) الرياض، العدد الثاني، السنة (19) ــ المحرم، صفر، ربيع الأول 1414هـ. ص ص 104ــ160. (( دور وسائل الاتصال السمعـية والبصرية في تـنـمـيـة الحصيلة اللغوية )) دراسة نظرية ــ ميدانية نقدية (رسالة الخليج العربي) ، الرياض، العدد السابع والأربعون، السنة الرابعة عشرة ــ1414هـ ــ1993م، ص ص 55 ــ118. (( شاعر وقصيدة: دراسة تحليلية نقدية في شعر خليل حاوي )) ( علامات ــ مجلة فصلية متخصصة في مجال النقد الأدبي ومحكمة ) ، عدد رجب 1414هـ ديسمبر1993 . (( مفهوم الأسلوب: دراسة نظرية نقدية تهدف إلى إيجاد مفهوم موحد للأسلوب )) ( التوباد) ، العدد الخامس عشر ــ ذو الحجة 1413هـ، ص 4 ــ 19 . (( لغة الشعر بين ناقدين: دراسة نظرية تحليلية مقارنة لنظريتي الآمدي والشريف المرتضى في لغة الشعر)) (علامات : في النقد ) ، عدد ذو القعدة 1417هـ/مارس 1997 ، ص ص 173 ــ 218 . ((كانت السماء زرقاء: دراسة تحليلية نقدية في رواية كانت السماء زرقاء)) ضمن سلسلة روائية رباعية ( البيان : مجلة ثقافية أدبية محكمة ) ، العدد 329 ــ ديسمبر 1997م، ص ص 18 ــ 36 . (( المصطلحات العلمية العربية: مكانتها من الرصيد اللغوي وطرق تنمية محصول الناشئة منها )) مجلة جامعة الملك سعود ــ المجلد الثاني عشر، الآداب (2) ، ( 1420هـ/2000م ) ، ص ص343- 398. (( خطابية الشعر الحديث )) مجلة ( البيان ) ، رابطة الأدباء في الكويت، العددان 360 ــ 361 / يوليو ــ أغسطس 2000م،93 ــ 107. (( الألفاظ المشتركة المعاني في اللغة العربية : طبيعتها ــ أهميتها ــ مصادرها )) ( مجلة جامعة أم القرى لعلوم الشريعة واللغة العربية وآدابها ) ، ج13، ع 21، رمضان 1421، ص ص 903 ــ 955 . (( العمل الجماعي في إعداد المعجم العربي )) مجلة الدراسات اللغوية، مركز الملك فيصل للبحوث والدراسات الإسلامية، المجلد الرابع، العدد الأول، ص ص265 ــ 288 . ((الشعر والغموض ولغة المجاز : دراسة نقدية في لغة الشعر)) . مجلة جامعة أم القرى لعلوم الشريعة واللغة العربية وآدابها، المجلد (16) ، العديد (28) شوال 1424هـ /ديسمبر (كانون الأول) 2003م ص ص 963 ــ 1019 . (( اللغة العليا بين المنظور المعجمي ومنظور النحو العربي : دراسة نقدية في لغة الشعر )) . مجلة جامعة الملك عبد العزيز : الآداب والعلوم الإنسانية، المجلد 21، 1422-1424هـ. (( أمالي الشريف المرتضى دراسة نقدية تحليلية )) مجلة عالم الكتب بتاريخ 11/4/1425هـ, المجلد 26، ع1-2, رجب ـ شوال 1425هـ . (( اللغة العربية المعاصرة في منطقة الخليج: الواقع والتحديات )) مجموعة دراسات لغة الطفل العربي في عصر العولمة. القاهرة: دار العلوم للنشر والتوزيع، 2008م. أعمال شعرية بالإضافة إلى الديوان المذكور، هناك مجموعة من القصائد نشر منها ما يزيد على ( 53 ) ثمان وأربعين قصيدة في طائفة كبيرة من المجلات العربية والمحلية، مثل : إبداع، شعر ( المصرية ) , العربي، البيان ( الكويتية ) , الموقف الأدبي (السورية), كتابات معاصرة (بيروت), الفيصل، التوباد, المنهل، المجلة العربية، الحرس الوطني، الخفجي, القافلة، المبتعث, الشرق الأوسط، الرياض . مقالات وقصص تشتمل على مجموعة كبيرة من المقالات الأدبية والقصص والخواطر متنوعة الموضوعات نشر بعضها في عدد من المجلات والصحف المحلية والعربية مثل: المجلة الثقافية ( الجامعة الأردنية ) , الفيصل، المنهل , القافلة، المجلة العربية، الحرس الوطني، اليمامة , المبتعث، صحيفة الشرق الأوسط والحياة، الرياض الأسبوعي، عكاظ , اليوم . انظر قائمة الأعمال المفصلة . https://ar.wikipedia-on-ipfs.org/wiki/%D8%A3%D8%AD%D9%85%D8%AF_%D9%85%D8%AD%D9%85%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D8%AA%D9%88%D9%82
البذور المدفونة لكل ما تبقى
BY الروائية توني موريسون
9.0
المقال
سيرة ذاتية
Share
×
Article
البذور المدفونة لكل ما تبقى: قراءة في رواية "الديار" للروائية الأمريكية توني موريسون ضحى عبدالرؤوف المل ترصد الروائية توني موريسون في روايتها "الديار"، الصادرة عن شركة المطبوعات للنشر والتوزيع، الحروب الاجتماعية التي تعاني منها الفئة المستضعفة من الشعب، والحروب الخارجية في الحياة الأمريكية، والتي تؤدي إلى تمزق الإنسانية. إن تمسكت الأوطان بأفرادها، فالديار هي الداخل الذي لا نشعر بقيمته أو صلاحيته إلا بعد أن نفقده أو نصاب بخسارة الزمن الذي لا تدرك قيمته إلا بعد معاناة تجعلنا نعيد النظر في تصحيح الماضي. لنحيا الحاضر في توافق وقناعة ورضى، وإن تركتنا الخسارات كالأنقاض الأحياء، كما هي الحال مع سي اخت فرانك التي فقدت رحمها نتيجة التجارب الطبية التي أجراها الطبيب على مستخدمة لا تملك في الحياة من سبل العيش ما يمكنها لتكون قوية وتناضل من أجل البقاء إلا صديقتها سارة والأخ المحارب أو المشارك في الحرب الكورية. فهل التكاتف في الحياة هو لفئات تصنفها توني موريسون تبعًا للواقع الحقيقي الذي نعيشه ودون تدخل مصطنع من الشخصيات، إنما بإضاءات لزوايا اجتماعية نكتشف أن الشعوب برمتها تعيشها كما هي في الرواية؟ وما العشوائيات التي لا يشعر بمعاناتها إلا سكانها في رمزية العنوان ودلالته "الديار" أو البيوت والأوطان المهددة بالزوال بين الحين والآخر؟ العبودية في العلاقات الاجتماعية شر في النفوس التي اعتادت الامتلاك، وما الإنسان إلا كالمحارب المحشوة ذاكرته بالكثير مما لا يمكن تصحيحه. لأن الوعي بمراحله الأولى يحتاج إلى النضج والوضوح في الرؤية، وهذا ما حدث لفرانك الذي استطاع الهروب من مستشفى المجانين بلمحات الاتجار بالأعضاء البشرية، إلى الرعاية الكنيسية التي لا تميز بين الإنسان والإنسان إلا لتبقي على رمق الإنسانية دون عنصرية، ليتعافى الشعب من تلويث الحروب بكافة أنواعها. "ميدان الحرب يحتوي على الأقل على هدف وإثارة وجرأة وبعض الحظ في الربح إلى جانب حظوظ كثيرة من الخسارة." فالأهداف من وراء الحروب معروفة مسبقًا، أما الحروب في الحياة الاجتماعية أو بمعنى آخر عبر مسيرة الحياة المملوءة بالفقر والتعاسة والتشرد والمقاييس التي تحتاج إلى دراسة وإعادة نظر لتتوافق مع الإنسان دون تمييز في الطبقات الاجتماعية التي تعاني ما تعانيه من سوء الأخلاق، كما حدث في مبارزة الابن والأب والإجبار على القتل من أجل البقاء أيضًا. إذ استطاعت توني موريسون بلوغ قمة السرد بواقعية تسللت إليها الإيحاءات المغطاة بالكثير من المقارنات أو لمس الجرح بأسلوب شعبي محبب إلى القراء، وكأن الرواية عبارة عن فكرة تناقشها مع القارئ لتصل إلى الإقناع ببساطة الحكاية التي كنا نسمعها من الجدات اللواتي يتصفن حاليًا بالقساوة والتشدد في مجتمع يئن بالصراع، وبالخلل النفسي الشبيه بمعاناة فرانك النفسية بعد الصور التي تمر في ذاكرته أثناء الحرب على كوريا. خيوط روائية محبوكة بشدة وإيجاز، دون أي طمس لأحداث متتابعة في خط سير زمني عبر أماكن تنقل منها وإليها فرانك، وغاص فيها الإحساس بالتنوع المكاني وأهدافه الروائية، لتصوير الاختلاف في الوطن الواحد، والبيت المكتظ بالسكان بمقارنات جزئية اعتمدتها لا شعوريًا بالنسبة إلى القارئ عبر مشاهد حية. ليلتقط القارئ قوة الملاحظة الروائية التي تهدف إلى إيصال الفكرة ببساطة شديدة دون اللجوء إلى الشرح المصاب بشروخ. فهي اعتمدت على البذور المدفونة في الرواية، وهي الحب الحقيقي الذي يدفع الإنسان إلى تصحيح الأخطاء وإعادة تكوين مسار حياته بالصورة الصحيحة التي تجعله يحترم الأموات والأحياء على السواء، وما الديار إلا المكان الذي تمر فيه الأزمنة كلها وما زالت تنتظر الزمن الصحيح لينتصب الإنسان ويقف بكرامته في التاريخ الذي يبقي كل شيء في الذاكرة الحية. طريق العودة يختلف عن طريق الذهاب، لأن الزمن يلعب لعبته مع الإنسان، ويجعله يستوضح المعالم كلما أصيب بغبش الرؤية أو عمى الألوان الذي خاف منه فرانك في طريق عودته لإنقاذ أخته. بينما لم يكن يراه وهو يقتل الفتاة الكورية بدم بارد، ليدرك فيما بعد قيمة الخسارة التي تصيب المقاتل، ولا يشعر بها القائد لفروقات بينهما. فالقائد الفاشل هو الذي يخسر العدد الأكبر من المقاتلين، وإن ربح الحرب. وفرانك أراد أن يربح نفسه وشقيقته، فالإنسان هو القائد في مسيرته وعليه الحفاظ على أماكنه ومحيطه كما ينبغي. فما زالت توني موريسون تعالج العبودية في الداخل والخارج في النفس وفي السلوك الاجتماعي حتى أعادت فرانك إلى دياره بل وتصحيح المشهد الذي عجز عن تصحيحه في سن المراهقة وبناء القيم في العائلة والقرية والوطن. تلك عبودية، أي العبودية التي نتمسك بها لتنفيذ قرارات الآخرين دون قناعة منا بوجوب ذلك، وهي التي نعيشها في تفاصيل الحياة دون البحث عن الإنسان الحر الكامن في الداخل. إذ تتوقف توني موريسون لتقول: "يمكنك الاستمرار في الكتابة، لكنني أعتقد أنه عليك أن تعرف الحقيقة." فهل يستطيع القارئ معرفة معنى الديار أو أهمية المكان عبر تاريخ الإنسانية الطويل والمحفوف بالحروب والصراعات التي تصيب المجتمعات بالخلل وعدم التوازن الحقيقي في الحياة الإنسانية؟ رواية حققت أهدافها الإنسانية لبناء الديار القادر على احتواء الأفراد بأمن وسلام ودون أي خوف من الحاضر أو المستقبل، وإن برؤية دمجتها مع الحرب الكورية دون التوسع في إيجابياتها وسلبياتها، ولكنها توحي بأن الوطن الذي لا يحمي أفراده في الداخل لن يربح أي حرب في الخارج طالما الإنسان فيه تائه ومشرد وممزق، وغير قادر على الموت فيه بعزة وكرامة. برؤية أخرى في قراءة ثانية أقول تأتي رواية "الديار" لتقدّم تجربة أدبية تتشابك فيها معاناة الفرد مع قضايا اجتماعية وسياسية أعمق. قراءة الرواية تثير مشاعر متباينة، منها الحزن والقلق والأمل، مما يعكس قدرة توني موريسون على خلق تجربة أدبية تتجاوز حدود الكلمات لتلامس عمق الإنسانية. تتمحور رواية "الديار" حول الصراعات الاجتماعية والحروب التي تعاني منها الفئات المستضعفة، من خلال تقديم سرد واقعي للحياة في الولايات المتحدة. تستعرض الرواية قضايا العبودية والتشرد والفقر، مع التركيز على الأثر النفسي لتلك الصراعات على الأفراد. تصف الرواية بشكل دقيق تأثير الحروب الاجتماعية والحروب الخارجية على النفس البشرية، مما يعكس اهتمام موريسون بالتناقضات بين الأوضاع الاجتماعية والأخلاقية. تُظهر الرواية بوضوح كيف أن الأفراد يعيشون في ظل ظروف قاسية تؤثر على حياتهم بشكل عميق، إذ تسلط الضوء على الصراعات الداخلية التي يواجهها الشخص. موريسون تعتمد على سرد يتسم بالتفاصيل الدقيقة والواقعية، مما يجعل القارئ يشعر وكأنه جزء من الأحداث التي تجري في الرواية. تكشف "الديار" عن تعقيدات النفس البشرية وكيفية تأثرها بالظروف الاجتماعية والسياسية. الرواية تبرز الصراع الداخلي للشخصيات، مثل فرانك الذي يعاني من مشكلات نفسية جراء التجارب المؤلمة التي مر بها، ومن ثم تتضح العلاقة بين التجارب الشخصية والصراعات الاجتماعية. العبودية، كمفهوم، لا تقتصر على العبودية الجسدية، بل تتسرب إلى أعماق النفس الإنسانية، مما يؤدي إلى أزمة هوية وصراع داخلي يواجهه الأفراد. النفس البشرية في الرواية تعاني من التفكك والتمزق، مما يعكس الشعور بالانفصال عن الذات والبيئة المحيطة. هذا التمزق النفسي يظهر من خلال الأفعال والأحداث التي تمر بها الشخصيات، مما يسهم في تقديم تجربة إنسانية متكاملة تتسم بالعمق والتعقيد. تسجل الرواية تقدمًا ملحوظًا في استخدام الأساليب السردية المتنوعة. تستخدم موريسون تقنيات سردية تعكس تداخل الزمن والأحداث، حيث تخلق قفزات زمنية وتجارب متشابكة تعكس التعقيد العاطفي للشخصيات. أسلوب السرد في الرواية مفعم بالرمزية والتلميحات التي تعزز من قوة الرسالة الأدبية. الأسلوب الأدبي في الرواية يتسم بالواقعية والشعرية، حيث يتمكن من تقديم التفاصيل الدقيقة التي تعكس عمق الشخصيات وتجاربها. اللغة المستخدمة في الرواية تعزز من البُعد الإنساني للقصص التي تُروى، مما يجعل القارئ يشعر بالقرب من الشخصيات وصراعاتها. من الناحية الجمالية، تمتاز "الديار" بإبراز الجماليات من خلال الصور الأدبية والتشبيهات التي تستخدمها موريسون. التصوير الفني للأماكن والأحداث يتسم بالدقة والعمق، مما يضيف بعدًا جماليًّا للرواية. الأسلوب الأدبي الذي يتسم بالإبداع والشاعرية يعزز من تجربة القراءة، حيث يُشعر القارئ بجمال التفاصيل التي تُعرض بطريقة فنية. كما أن الرواية تتناول الجمال ليس فقط من خلال اللغة والأسلوب، ولكن أيضًا من خلال تقديم واقع اجتماعي يعكس جماليات الصمود والأمل في وجه الصعوبات. هذه الجماليات تتجسد في المشاهد التي تجمع بين الألم والأمل، مما يخلق تجربة جمالية معقدة ومؤثرة. تستخدم الرواية اللغة والأوصاف للتعبير عن التجارب الداخلية للشخصيات بشكل مكثف ومؤثر. المشاهد التي تتعلق بالصراع والمعاناة تُعبّر بصدق عن مشاعر الشخصيات وتحدياتها. التعبير عن الألم والخسارة والبحث عن الهوية يتم بطرق تعكس عمق التجربة الإنسانية. الأسلوب التعبيري في الرواية يسهم في نقل الرسائل الرئيسية بطريقة مؤثرة، حيث تبرز الرواية تجارب الأفراد والصراعات التي يواجهونها بشكل يعزز من فهم القارئ للأبعاد المختلفة للقصة. التعبير الفني عن الألم والأمل يشكل جزءًا أساسيًّا من التجربة الأدبية التي تقدمها الرواية. في النهاية، يمكن القول إن رواية "الديار" لتوني موريسون هي عمل أدبي معقد يعالج قضايا اجتماعية ونفسية بعمق وبأسلوب فني متقن. من خلال تقديم تصوير واقعي وتفاصيل دقيقة، تتيح الرواية للقارئ استكشاف عمق التجربة الإنسانية ومفاهيم العبودية والهوية. dohamol67@gmail.com Doha El Mol
×
الروائية توني موريسون
توني موريسون (بالإنجليزية: Toni Morrison) روائية أمريكية-إفريقية مولودة في أوهايو في 18 فبراير 1931، وهي الكاتبة الأمريكية السوداء الوحيدة التي حصلت على جائزة نوبل في الأدب عام 1993 عن مُجمل أعمالها، وجائزة بوليتزر عن روايتها محبوبة أو أن تكون محبوبًا التي تُعد في نظر الكثير من النقاد أعظم عمل لتوني موريسون، قيل عنها أنها أهم روائية سوداء في أمريكا كما تعد أول سوداء تحصل على مقعد في جامعة برينستون، والذي كان حصرًا على الرجال البيض. أصدرت 11 رواية منها: أكثر العيون زرقة التي كشفت عن العبودية وعواقبها الاقتصادية والنفسية في القرن التاسع عشر وما بعده، إضافة إلى روايات نشيد سليمان، صولا، وطفل القطران. تُرجمت أعمالها إلى مختلف لغات العالم، ومن بينها العربية. عملت في جامعة تكساس ثم في جامعة هاوارد، ثم انتقلت إلى نيويورك للعمل كمحررة في دار نشر (راندوم هاوس) توفيت موريسون في 5 أغسطس 2019 على إثر مرض لم تعلن عنه، وقد بلغت الـ88 من العمر. حياتها المبكرة ومهنتها ولدت توني موريسون في لورين بولاية أوهايو وكانت الطفلة الثانية من بين أربع أطفال في العائلة. كانت موريسون تقرأ باستمرار ومن كتابها المفضلين جين أوستن وليو تولستوي، وكان والدها يروي لها العديد من الحكايات الشعبية عن مجمتمع السود بطرية السرد القصصي والتي أثرت لاحقا على أسلوبها في الكتابة. في عام 1949 التحقت موريسون بجامعة هاوارد وفي عام 1953 حصلت على بكلوريوس في الأدب الإنكليزي، وفي عام 1955 نالت شهادة الماجستير من جامعة كورنيل. بعد أن نالت الماجستير عملت في جامعة تكساس الجنوبية ما بين سنتي 1955 و1957 ثم عادت للعمل في جامعة هاوارد. تزوجت من المهندس المعماري الجامايكي هارولد موريسون في عام 1958 وتطلقت منه عام 1964 بعد أن أنجبا طفلين. بعد الطلاق انتقلت إلى سيراكيوز ثم إلى نيويورك لتعمل محررة كتب منهجية ثم محررة في المقر الرئيسي لدار نشر راندوم هاوس، وهنا لعبت دوري حيوي في دفع أدب السود إلى الواجهة. مهنة الكتابة بدأت موريسون كتابة الروايات الخيالية عندما كانت مشتركة مع مجموعة من الكتاب والشعراء في جامعة هاوارد الذين كانوا يلتقون ويناقشون أعمالهم. في أحد المرات ذهبت مورسون إلى الاجتماع وهي تحمل قصة قصيرة عن فتاة سوداء تتوق للحصول على عيون زرقاء وقد طورت هذه القصة فيما بعد لتصبح روايتها الأولى التي تحمل عنوان «العين الأكثر زرقة» التي نشرتها عام 1970. كتبت موريسون هذه الرواية في الوقت الذي كانت تربي طفليها وتعمل في جامعة هاوارد. في عام 2000 اختيرت هذه الرواية كإحدى مختارات نادي أوبرا للكتاب. في عام 1975 رشحت روايتها «صولا» التي كتبتها عام 1973 لجائزة الكتاب الوطنية، أما روايتها الثالثة «نشيد سليمان» فقد اختيرت كتاب الشهر وهي أول رواية لكاتب أسود يتم اختيارها بعد رواية الكاتب ريتشارد رايت «الابن البلدي» التي اختيرت عام 1940 وقد حصلت أيضا على جائزة النقاد الوطنية. في عام 1987 شكلت روايتها «محبوبة» نقطة حرجة في تاريخ نجاحها عندما فشلت في الفوز بجائزة الكتاب الوطنية وجائزة النقاد الوطنية مما حدا بعدد من الكتاب إلى الاحتجاج ضد إغفال موريسون، ولكن بعد مدة قصيرة فازت هذه الرواية بجائزة بوليتزر عن فئة الأعمال الخيالية وبجائزة الكتاب الأمريكي. في نفس السنة عملت موريسون أستاذة زائرة في كلية بارد. في عام 1998 تحولت هذه الرواية إلى فيلم يحمل نفس الاسم من بطولة أوبرا وينفري ودان كلوفر. رشحت، دورية نيويورك تايمز للكتب هذه الرواية في عام 2006 كأفضل رواية أمريكية نشرت خلال الخمس وعشرون سنة الماضية. الوفاة توفيت موريسون في مركز مونتيفيوري الطبي في ذا برونكس، مدينة نيويورك في 5 أغسطس 2019، بسبب مضاعفات ذات الرئة. عن عمر 88 عامًا.السياسية والاستقبال الأدبي والإرثالسياسة لم تخش موريسون من التعليق على السياسة الأمريكية والعلاقات العرقية. في كتابة عن اتهام بيل كلينتون عام 1998 بالتقصير، زعمت أنه كان يتعرض منذ فضيحة وايت ووتر إلى سوء المعاملة على نفس الطريقة التي عادةً ما يتعرض إليها السود: قبل سنوات، في وسط تحقيقات فضيحة وايت ووتر، سمع شخص ما أول تمتمة: بصرف النظر عن البشرة البيضاء، هذا أول رئيس أسود لنا. أكثر سوادًا من أي شخص أسود حقيقي يمكن انتخابه في حياة أطفالنا. أخيرًا، يعرض كلينتون كل خصائص المواطن الأسود تقريبًا: نشأ في أسرة ذي عائل واحد، وُلد فقيرًا، من طبقة عاملة، يلعب الساكسفون، وهو فتى يعشق المأكولات السريعة مثل ماكدونالدز من ولاية أركنساس. اعتمد أنصار بيل كلينتون عبارة «أول رئيس أسود لنا» كتعبير إيجابي. عندما كرمت كتلة النواب السود في الكونغرس الرئيس السابق في حفل العشاء الذي أقيم في واشنطن العاصمة في 29 سبتمبر 2001، على سبيل المثال، قالت رئيسة الكتلة إدي بيرنيس جونسون للحاضرين أن كلينتون «اتخذ العديد من المبادرات التي جعلتنا نفكر قليلًا بانتخابنا لأول رئيس أسود». في سياق الحملة الانتخابية الديمقراطية الأولية لعام 2008، ذكرت موريسون لمجلة تايم: «أساء الأشخاص فهم تلك العبارة. كنت أعرب عن أسفي للطريقة التي عومل بها الرئيس كلينتون، إزاء الفضيحة الجنسية التي كانت تحيط به. قلت إنه كان يعامَل كأسود في الشّارع، مذنب فعلًا، ومجرم فعلًا. ليس لدي أدنى فكرة عن غرائزه الحقيقية، من حيث العرق.» في السباق الرئاسي الديمقراطي لانتخابات الرئاسة في عام 2008، أيدت موريسون السيناتور باراك أوباما على منافسته السيناتور هيلاري كلينتون، مع احترامها وإعجابها بالأخيرة. عندما فاز، قالت موريسون أنها تشعر بإنها أمريكية لأول مرة. قالت: «شعرت بحس وطني قوي جدًا عندما ذهبت إلى مراسم تنصيب باراك أوباما. شعرت وكأنني طفل».في أبريل 2015، متحدثة عن وفاة مايكل براون وإيريك غارنر ووالتر سكوت؛ مقتل ثلاثة رجال سود غير مسلحين على يد ضباط شرطة بيض، قالت موريسون: «يستمر الأشخاص بقول: «نحن بحاجة إلى إجراء حوار حول العرق». هذا هوا الحوار. أريد أن أرى شرطيًا يطلق النار على مراهق أبيض غير مسلح في ظهره. وأريد أن أرى رجلًا أبيض مدان باغتصاب امرأة سوداء. ثم عندما تسألني، «هل قُضي الأمر؟»، سأقول نعم».بعد انتخاب دونالد ترامب رئيسًا للولايات المتحدة في عام 2016، كتبت موريسون مقالًا بعنوان «حداد على البيض» نُشر في عدد 21 نوفمبر 2016 من مجلة ذا نيويوركر. تزعم فيه أن الأمريكيين البيض يخشون خسارة الامتيازات التي يوفرها لهم عرقهم إلى الحد الذي جعل الناخبين البيض ينتخبون ترامب، الذي وصفته بأنه «مدعوم من قبل كو كلوكس كلان» من أجل الإبقاء على فكرة سيادة الأبيض. مصدر السيرة الذاتية موقع ويكيبيديا
تحرر أبيض وأسود على إيقاع "جاز"
BY الروائية توني موريسون
9.0
المقال
سيرة ذاتية
Share
×
Article
تحرر أبيض وأسود على إيقاع "جاز" - توني موريسون ضحى عبدارؤوف المل لف العنوان غموض دفعني للبحث عن ماهيته، ولماذا جعلت "توني موريسون" هذا العنوان لروايتها؟ فالأشكال الموسيقية تتنوع تبعًا لكل بيئة اجتماعية نعيش فيها، خصوصًا الشعبية. فالجاز آلة ذات صفات أساسية تجعل الروح أكثر تحررًا. الإيقاع الحياتي الصاخب للإمريكيين السود ميزة لم تتغير عبر الزمن، لكنها تطورت وأثبتت وجودها ارتجاليًا. لنسمع في الرواية موسيقى سردية كئيبة لعاطفة رجل تحمل نفحة روح عميقة، حيث جعله ذلك الغرام الخفي الجفول تعسًا تمامًا وسعيدًا للغاية حتى أنه أطلق النار عليها فقط ليصون هذا الشعور. فالحب في النفس كالحياة الإنسانية، يصاب بكل المراحل من الولادة حتى الموت، والحفاظ عليه يحتاج للإيمان. فهل أرادت "توني موريسون" أن تقول: "ومن الحب ما قتل"؟ أم أن كلمات السيد المسيح التي بدأت بها الرواية، "إن من يفهم المعنى العميق لهذه الأقوال لن يذوق الموت"، تشير إلى أن الكلمة العميقة هي: "في البدء كانت الكلمة"؟ أم أن التشابه كقرع الطبول مع آلة الجاز يشير إلى تعلم لحن الحياة؟ لغة شعرية تشبه فيوليت التي تعلمت قص الشعر وبحثت عن الحب في تكرار ببغائي لطير لا يمتلك لغة أصيلة ولا عمق مشاعر تترجمها كلمات، لتشفي قلبها السقيم في حركة عنيفة بدأت بها الرواية ومشهد لا يخلو من الغرابة لإمرأة تحيا صمت زوجها، ويحيا سكوتها. "أخذت الطيور من أقفاصها وأطلقتها عبر النوافذ كي تتجمد أو تطير، كان ضمنها الببغاء الذي يردد: 'باحبك'". تعاسة وسعادة في معنى واحد هو الحفاظ على ربيع الحب بصرف النظر عن اللغة الحقيقية للتعبير عنه، وكأنه موسيقى الحياة التي تحافظ على البقاء في عوامل اجتماعية ونفسية استطاعت "موريسون" أن تظهرها في ألسن عديدة. فأبطالها يتكلمون بحرية دون قيود، كأننا نشاهد لقطات سينمائية ذات فعل حركي قادر على إلقاء الضوء على المرأة الزنجية، لندخل عمق مشاكل عاطفية. "سكتاتها عبر الزمن تضايق زوجها، تلغز له، وفي النهاية تكتئبه. لقد تزوج امرأة تتحدث أساسًا مع طيورها. لغة الحوار قد تختفي تدريجياً من الحياة الزوجية ليصبح الأرق صفة مشتركة أظهرتها "موريسون" وترجمها محمد عيد إبراهيم في تتابع وترابط بين فقرات الرواية بصيغة بلاغية ذات نقاط نفسية واحدة وسبك احتفظ بكينونة خاصة بعيدة عن التكرار." "عندما رمت فيوليت بالطيور بعيدًا، جعلها ذلك دون رفقة الكناريات واعتراف الببغاء، بل أعوزها أيضًا روتين تغطية أقفاصها. وكانت هذه العادة قد أصبحت أحد الأشياء الضرورية عند الليل". أما جو، زوجها، "فالأمر يختلف. لأن هذه الفتاة كانت حاجته الضرورية لليالي ثلاثة أشهر، فهو يسترجع ذكرياته عنها بينما يرقد في الفراش جنب فيوليت. هو الطريقة التي يدلف بها للنوم". فالعبارات هنا هي انطباعات شخصية قد يشعر القارئ أنه موجود فيها رغم البعد الاجتماعي، إلا أنه هناك تشابه نفسي زمني. فاسترجاع الذكريات ترافقه لذة لها طعم الحياة ورونقها الأصيل. "يرقد الآن في الفراش مسترجعًا كل تفصيلة من ظهيرة أكتوبر تلك حين قابلها لأول مرة من البدء حتى النهاية، ليس لمجرد طعمها اللذيذ، لأنه يجرب أن يحجرها في باله، يطبعها ضد بلي قادم". فهي تقدم تشريحًا نفسيًا لجو العجوز الفاقد لغة الحب منذ زمن لأمرأة أحبها وأعاد وجودها في حب شابة قتلها ليحافظ على شيء خسره هناك في زمن آخر. "فالوقت كافٍ حتى تغطي الشمس، كي يحكي لحبه الجديد أشياء لم يحكها قط لزوجته". تتشابك الأفعال في مزيج اجتماعي اختلطت فيه المفاهيم لتظهر العنصرية في كلمات اخترقت المعنى، وكأنها جمل دخيلة على الرواية. "كيف أتى كل هؤلاء الخلق الملونين ليموتوا حيث فعل البيض هراءً كثيرًا". فهل نحيا في الحياة مع لونين أسود وأبيض كما نعيش حالة القلق بين العرب والغرب؟ أم أن الالتقاء الفكري يلغي كل انفصال اجتماعي لينفض الغبار عن العالم القديم ليظهر الجديد ونحيا حالة نفسية تشبه نغمات الجاز؟ حس جمالي أرادت أن تظهِره في اللون الأسود كخاصية تحقق وجودها كأمريكية سوداء، رغم أن العمل الفني هو عمل عام لا تخصيص فيه. فالأدب له شموليته وعالميته التي تخرجه من الخاص إلى العام لتجعله في كون لا حدود له، لكنها أرادت التحرر من عبودية اللون وقيود الرغبة النفسية عن طريق الفتاة السوداء التي تعيد تاريخ حياة رجل فقد لغة التواصل مع زوجته التي أحبها في زمن مضى، لتثير قضايا اجتماعية ووطنية في تعبير عبقري يحقق أهدافه الروائية بمهارة، لتضع الحقيقة الذاتية والموضوعية أمامنا لمجتمع نسوي لم يتحرر من الانتماء الطبقي. لتجعل مفهوم الحب هو الركيزة الأساسية المتنازع عليها. "كانت تحبه النساء لأنه يشعرهن بأنهن بنات، وتحبه البنات لأنه يشعرهن بأنهن نساء". فهل تجعل هنا من المرأة هدفًا لذاتها أم تجعلها هدفًا للرجل القادر على فهم كينونتها؟ إن للمرأة الزنجية وجودًا مميزًا، وكأن عالم الزنجيات هو مكان في العالم لم نعرفه بعد. فهي تعطي له ميزة خاصة. "هزت امرأة زنجية رأسها إليه.. بل امرأة أيضًا سوداء وحشية كالسخام.. تجعلهم يرنمون بغنوة زنجية.. إن عمليات قتل الشرطة للزنوج تتم يوميًا". هذه الميزة وضعتها في قالبها الروائي لتحرك الأحداث وتطورها وفقًا لفيوليت في خطوط متوازنة مع جو والآخرين، لندرك معاناتها وهي تبحث عن صفات غريمتها وهي تسعى لحل أزمة زوجها الحزين وفق منطق جعلنا نتعاطف مع الزوج والزوجة والعشيقة، وتحارب وهي في الخمسين للحفاظ عليه خوفًا من الوحدة والكآبة. "ألم تفعليها؟ ألم تحاربي من أجل رجلك؟" لتسترجع ذكريات خوفها المختزنة في ذهنها وتوظفها بشكل نفسي سليم رغم الوقائع المختلفة في المكان. "كان الخوف مبذورًا في طفولتها، مرويًا كل يوم من حينها، خوف تبرعم من خلال أوردتها طول عمرها. فكرت أفكار حرب كانت مجمعة لديها". ألوان متعددة استعملتها في مواضع وصفية تصور فيها انطباعاتها عن المكان الاجتماعي المتغلغل في نفوس شخصيات الرواية. هذا التوازن الوصفي في السرد جعلنا نحلق بحرية مع حواسها وألوانها الخارجية التي تنعكس على دواخلنا وعمق عاطفة فيوليت. "والجدات كانسات السلالم" و"عيون اليهود السود، تطفح بالشفقة.. فبإمكانها أن تروح في الأرجوان وتظل بقلبها البرتقالي الذي يلمع أثواب الناس في الشوارع"، وكأنها صالة رقص. كل هذا ضمن أسلوب تعبيري واقعي لا يخلو من أجواء رومانسية تتوافق مع الطبيعة التي رسمتها في تناقض يشبه تناقض المجتمع للزنوج، وكأن أشخاصها يملأون مشاعرنا فرحًا رغم الحزن المسيطر على جو. "كان اليتيم، ومنذ البداية، يبدو كالقنديل في ذلك المنزل الهادئ الظليل. وكانت تبدآن يومهما بالنظر إليه، ببساطة وتتنافسان مع بعضهما البعض لأجل الضياء الذي كان يسبغه عليهما". فهي ربطت بين العديد من المعاني ربطًا رمزيًا، فمن خلال الضحك تنسيه نشفان طعم الكعكة ومن ثم "تقرأ له قصصًا شائقة كأنه أمير ويلز" لتقدم سلوكيات اجتماعية محببة لكل فرد في الحياة الضيقة والفقيرة. بشكل تحليلي عام الرواية تأخذ القارئ في رحلة عبر عالم مليء بالتناقضات والمشاعر المتضاربة. تخلق توني موريسون تأثيرًا بصريًا قويًا من خلال وصفها الدقيق للبيئة والشخصيات، مما يجعل القارئ يشعر كأنه جزء من الأحداث. الإيقاع الموسيقي للجاز يضفي طابعًا فنيًا يعزز الإحساس بالحرية والتعبير، مما يمنح الرواية ديناميكية فريدة تتناغم مع تعقيد مشاعر الشخصيات. من منظور موضوعي، تتناول الرواية موضوعات اجتماعية عميقة مثل العنصرية والتحرر والتواصل بين الأفراد. تعتمد موريسون على خلفية موسيقية قوية لدعم سردها، وتستخدم الإيقاع البصري لتسليط الضوء على التناقضات في حياة الشخصيات. الرواية توضح كيف تؤثر الظروف الاجتماعية والتاريخية على الأفراد من خلال تقاطع الألوان والأنماط الموسيقية، مما يجعلها دراسة حول كيفية تطور الهوية الإنسانية والنفسية عبر الزمن. النص يتعامل مع تعقيدات الحالة النفسية للشخصيات، مثل فيوليت وجو، ويكشف عن مشاعرهم الداخلية بعمق. الإيقاع البصري، كما يتجلى في المشاهد والتفاصيل التي تصفها موريسون، يعكس الصراعات النفسية والعاطفية التي تواجهها الشخصيات. تجسيد الألوان والتفاصيل البصرية يعزز الإحساس بالضغط النفسي والتوتر، ويساهم في خلق تجارب نفسية مكثفة، مثل الصراع الداخلي الذي يعاني منه جو بين ذكرياته ورغبته في الحفاظ على الحب. تستخدم موريسون أسلوبًا سرديًا غنيًا بالمفردات التصويرية التي تعكس الطبيعة التداخلية للموضوعات التي تتناولها. هناك توازن بين الحوارات والمشاهد البصرية التي تساهم في بناء إيقاع سردي متناغم. الإيقاع البصري في الرواية يشبه الموسيقى الجاز، حيث يتنقل بين لحن وقوة dohamol67@gmail.com Doha El Mol
×
الروائية توني موريسون
توني موريسون (بالإنجليزية: Toni Morrison) روائية أمريكية-إفريقية مولودة في أوهايو في 18 فبراير 1931، وهي الكاتبة الأمريكية السوداء الوحيدة التي حصلت على جائزة نوبل في الأدب عام 1993 عن مُجمل أعمالها، وجائزة بوليتزر عن روايتها محبوبة أو أن تكون محبوبًا التي تُعد في نظر الكثير من النقاد أعظم عمل لتوني موريسون، قيل عنها أنها أهم روائية سوداء في أمريكا كما تعد أول سوداء تحصل على مقعد في جامعة برينستون، والذي كان حصرًا على الرجال البيض. أصدرت 11 رواية منها: أكثر العيون زرقة التي كشفت عن العبودية وعواقبها الاقتصادية والنفسية في القرن التاسع عشر وما بعده، إضافة إلى روايات نشيد سليمان، صولا، وطفل القطران. تُرجمت أعمالها إلى مختلف لغات العالم، ومن بينها العربية. عملت في جامعة تكساس ثم في جامعة هاوارد، ثم انتقلت إلى نيويورك للعمل كمحررة في دار نشر (راندوم هاوس) توفيت موريسون في 5 أغسطس 2019 على إثر مرض لم تعلن عنه، وقد بلغت الـ88 من العمر. حياتها المبكرة ومهنتها ولدت توني موريسون في لورين بولاية أوهايو وكانت الطفلة الثانية من بين أربع أطفال في العائلة. كانت موريسون تقرأ باستمرار ومن كتابها المفضلين جين أوستن وليو تولستوي، وكان والدها يروي لها العديد من الحكايات الشعبية عن مجمتمع السود بطرية السرد القصصي والتي أثرت لاحقا على أسلوبها في الكتابة. في عام 1949 التحقت موريسون بجامعة هاوارد وفي عام 1953 حصلت على بكلوريوس في الأدب الإنكليزي، وفي عام 1955 نالت شهادة الماجستير من جامعة كورنيل. بعد أن نالت الماجستير عملت في جامعة تكساس الجنوبية ما بين سنتي 1955 و1957 ثم عادت للعمل في جامعة هاوارد. تزوجت من المهندس المعماري الجامايكي هارولد موريسون في عام 1958 وتطلقت منه عام 1964 بعد أن أنجبا طفلين. بعد الطلاق انتقلت إلى سيراكيوز ثم إلى نيويورك لتعمل محررة كتب منهجية ثم محررة في المقر الرئيسي لدار نشر راندوم هاوس، وهنا لعبت دوري حيوي في دفع أدب السود إلى الواجهة. مهنة الكتابة بدأت موريسون كتابة الروايات الخيالية عندما كانت مشتركة مع مجموعة من الكتاب والشعراء في جامعة هاوارد الذين كانوا يلتقون ويناقشون أعمالهم. في أحد المرات ذهبت مورسون إلى الاجتماع وهي تحمل قصة قصيرة عن فتاة سوداء تتوق للحصول على عيون زرقاء وقد طورت هذه القصة فيما بعد لتصبح روايتها الأولى التي تحمل عنوان «العين الأكثر زرقة» التي نشرتها عام 1970. كتبت موريسون هذه الرواية في الوقت الذي كانت تربي طفليها وتعمل في جامعة هاوارد. في عام 2000 اختيرت هذه الرواية كإحدى مختارات نادي أوبرا للكتاب. في عام 1975 رشحت روايتها «صولا» التي كتبتها عام 1973 لجائزة الكتاب الوطنية، أما روايتها الثالثة «نشيد سليمان» فقد اختيرت كتاب الشهر وهي أول رواية لكاتب أسود يتم اختيارها بعد رواية الكاتب ريتشارد رايت «الابن البلدي» التي اختيرت عام 1940 وقد حصلت أيضا على جائزة النقاد الوطنية. في عام 1987 شكلت روايتها «محبوبة» نقطة حرجة في تاريخ نجاحها عندما فشلت في الفوز بجائزة الكتاب الوطنية وجائزة النقاد الوطنية مما حدا بعدد من الكتاب إلى الاحتجاج ضد إغفال موريسون، ولكن بعد مدة قصيرة فازت هذه الرواية بجائزة بوليتزر عن فئة الأعمال الخيالية وبجائزة الكتاب الأمريكي. في نفس السنة عملت موريسون أستاذة زائرة في كلية بارد. في عام 1998 تحولت هذه الرواية إلى فيلم يحمل نفس الاسم من بطولة أوبرا وينفري ودان كلوفر. رشحت، دورية نيويورك تايمز للكتب هذه الرواية في عام 2006 كأفضل رواية أمريكية نشرت خلال الخمس وعشرون سنة الماضية. الوفاة توفيت موريسون في مركز مونتيفيوري الطبي في ذا برونكس، مدينة نيويورك في 5 أغسطس 2019، بسبب مضاعفات ذات الرئة. عن عمر 88 عامًا.السياسية والاستقبال الأدبي والإرثالسياسة لم تخش موريسون من التعليق على السياسة الأمريكية والعلاقات العرقية. في كتابة عن اتهام بيل كلينتون عام 1998 بالتقصير، زعمت أنه كان يتعرض منذ فضيحة وايت ووتر إلى سوء المعاملة على نفس الطريقة التي عادةً ما يتعرض إليها السود: قبل سنوات، في وسط تحقيقات فضيحة وايت ووتر، سمع شخص ما أول تمتمة: بصرف النظر عن البشرة البيضاء، هذا أول رئيس أسود لنا. أكثر سوادًا من أي شخص أسود حقيقي يمكن انتخابه في حياة أطفالنا. أخيرًا، يعرض كلينتون كل خصائص المواطن الأسود تقريبًا: نشأ في أسرة ذي عائل واحد، وُلد فقيرًا، من طبقة عاملة، يلعب الساكسفون، وهو فتى يعشق المأكولات السريعة مثل ماكدونالدز من ولاية أركنساس. اعتمد أنصار بيل كلينتون عبارة «أول رئيس أسود لنا» كتعبير إيجابي. عندما كرمت كتلة النواب السود في الكونغرس الرئيس السابق في حفل العشاء الذي أقيم في واشنطن العاصمة في 29 سبتمبر 2001، على سبيل المثال، قالت رئيسة الكتلة إدي بيرنيس جونسون للحاضرين أن كلينتون «اتخذ العديد من المبادرات التي جعلتنا نفكر قليلًا بانتخابنا لأول رئيس أسود». في سياق الحملة الانتخابية الديمقراطية الأولية لعام 2008، ذكرت موريسون لمجلة تايم: «أساء الأشخاص فهم تلك العبارة. كنت أعرب عن أسفي للطريقة التي عومل بها الرئيس كلينتون، إزاء الفضيحة الجنسية التي كانت تحيط به. قلت إنه كان يعامَل كأسود في الشّارع، مذنب فعلًا، ومجرم فعلًا. ليس لدي أدنى فكرة عن غرائزه الحقيقية، من حيث العرق.» في السباق الرئاسي الديمقراطي لانتخابات الرئاسة في عام 2008، أيدت موريسون السيناتور باراك أوباما على منافسته السيناتور هيلاري كلينتون، مع احترامها وإعجابها بالأخيرة. عندما فاز، قالت موريسون أنها تشعر بإنها أمريكية لأول مرة. قالت: «شعرت بحس وطني قوي جدًا عندما ذهبت إلى مراسم تنصيب باراك أوباما. شعرت وكأنني طفل».في أبريل 2015، متحدثة عن وفاة مايكل براون وإيريك غارنر ووالتر سكوت؛ مقتل ثلاثة رجال سود غير مسلحين على يد ضباط شرطة بيض، قالت موريسون: «يستمر الأشخاص بقول: «نحن بحاجة إلى إجراء حوار حول العرق». هذا هوا الحوار. أريد أن أرى شرطيًا يطلق النار على مراهق أبيض غير مسلح في ظهره. وأريد أن أرى رجلًا أبيض مدان باغتصاب امرأة سوداء. ثم عندما تسألني، «هل قُضي الأمر؟»، سأقول نعم».بعد انتخاب دونالد ترامب رئيسًا للولايات المتحدة في عام 2016، كتبت موريسون مقالًا بعنوان «حداد على البيض» نُشر في عدد 21 نوفمبر 2016 من مجلة ذا نيويوركر. تزعم فيه أن الأمريكيين البيض يخشون خسارة الامتيازات التي يوفرها لهم عرقهم إلى الحد الذي جعل الناخبين البيض ينتخبون ترامب، الذي وصفته بأنه «مدعوم من قبل كو كلوكس كلان» من أجل الإبقاء على فكرة سيادة الأبيض. مصدر السيرة الذاتية موقع ويكيبيديا
الكل يغازل الخطر
BY الروائي باولو كويللو
9.0
المقال
سيرة ذاتية
Share
×
Article
الكل يغازل الخطر قراءة في رواية "الجاسوسة" للروائي باولو كويلو ضحى عبد الرؤوف المل يحاول الروائي باولو كويلو في روايته "الجاسوسة"، الصادرة عن "شركة المطبوعات للنشر والتوزيع"، وضع قضية الراقصة "ماتا هاري" أمام القارئ ضمن حبكة زمنية مضى عليها مئة عام تقريبًا، لإعطاء المرأة التي استطاعت اختراق المحظور قيمة تاريخية. ربما! تستحق حقًّا دراسة واسعة وتحليلات تقتضي تتبع البراءة أو الذنب الذي أودى بحياتها. إذ غالبًا ما تتكرر مثل هذه الحكايات مع المرأة التي تدخل في دهاليز المال والسياسة، وحتى الفن إذا تخطى إطاره الجمالي إلى حلقات بعيدة عن الأهداف الفنية بمعناها العام. فهل اخترقت "ماتا هاري" المحظور فعلًا؟ أم أنها وقعت في أخطاء من أسبابها التربية؟ إلا أن البذور الجينية في سلوك الإنسان لها الأثر الأكبر في تشكيل لحظات حياته التي يختارها، ضمن متاهة تضعه أمام اختيارات قد تقوده إلى بر الأمان، وقد تجعله يلقى المصير المحزن والمؤلم الذي لا يليق بفترة ذهبية عاشها في فترة ما من شبابه. فالجمال سلطة تذوي سريعًا، والمال سلطة خطيرة، والسياسة لها موازينها المتعلقة بفترات زخمها وخفوتها، والتي قد يدفع البعض ثمنًا باهظًا لمعادلاتها، كما حدث مع جاسوسة باولو كويلو أو "ماتا هاري"، المتخيلة ضمن الوثائق التاريخية والمقالات القديمة أثناء وبعد إعدامها في فرنسا بتهمة الجاسوسية لصالح ألمانيا، وهي الهولندية المنشأ والشرقية الهوى في الفن والرقص، والهندية الميول والجميلة التي تنافس عليها الرجال قبل أن يُلقى القبض عليها في غرفتها بفندق الشانزليزيه، وفي فرنسا التي عشقت حياة البذخ والترف فيها. فهل فعلًا دفعت ثمن كسر التقاليد والأعراف؟ أم أنها تخطت الزمن لشبابها الذي بدأ بالزوال، وكان من الواجب إزاحتها كي لا تفضح المستور؟ تبرز قضايا حقوق المرأة في زمن مضى وما زال يتكرر حتى زماننا هذا، وما من جديد فيه سوى أن المرأة لم تحقق المزيد بنضالها للدخول إلى عوالم محفوفة بالخطر. فالانتحار له عدة وجوه مختلفة، وما بين المرأة وانطلاقتها الكبيرة كبوات كثيرة ونضال. ربما! هو بحق تعذيب من نوع آخر كاغتصابها من مدير المدرسة، وزواجها من رجل عجوز، وهروبها نحو الشهرة وبحثها عن الحب وخذلان الرجل لها. إلا أنها على جميع الأصعدة تحتاج لرجل يستميت في جعلها سعيدة وقادرة على تحقيق أحلامها. لكن الحروب على عدة جبهات في الحياة الاجتماعية لا تقل خطورة عن حرب الألمان وفرنسا التي أودت بحياة جاسوسة باولو كويلو وشيفراتها العاصفة بذهن القارئ. فالكل يغازل الخطر، وهذا ما تركه يغازل روائيًّا الأحداث الغامضة دون إغفال جمالية الرقص وفنه والقدرة على محاكاة الحس عبر الجسد المتهم بالتعري، وإن كانت "مجرد حركات مندمجة مع الكون"، لأنها انفصلت عن الفن كفن له أهدافه ومساعيه وأثره، واتجهت لجمع المال ولحياة الرخاء دون الاهتمام بإبراز المزيد من الفن الذي لم تؤسس له ليكون مدرسة من بعدها، بل! رسخت مفهوم الإغراء والتعري بمن حاولوا تقليدها لمتابعة النمو الرمزي لبذور المارغريتا التي أعطتها إياها أمها، وهي سلالات تنتج عنها إعادة لتاريخ وفق رؤية زمنية أخرى. قصة هوميروس الذي حصل على رأس يوحنا المعمدان، ومسرحية أوسكار وايلد والتجسيد الرمزي لقصص مبطنة بنساء عصفن في الحياة واهتزت لهن عروش السياسة والجمال في تلغيز روائي، وتلميح وإيحاء وسخرية الزمن من الزمن، حيث يعيد لقصص حقيقية وجودها الروائي القادر على بث المزيد من التساؤلات مع تمرير بعض المعتقدات المؤمن بها، التي تقود إلى التأرجح الذي يقضي بأسلوب بناء الرواية إلى الشغف التاريخي بالحقائق التي لا يمكن معرفتها بالكامل، وإنما وضعها أمام القارئ لتكون بمثابة محاكاة ثنائية لزمن هي في قلب الحدث وضمن مسارات الدول المتصارعة، وبجدلية ذات مغزى حكائي يعتمد على قرائن وأدلة لم تكتمل، فلا يمكن استخراج الحقيقة بالكامل إلا ضمن المنطق الذي يجسده ببراعة أدبية تتخذ المنحى الصحفي في بعضها. إلا أنه يبرز الخيوط الاستثنائية في القصة، وبموضوعية تجعلنا نشعر أننا مع البطل وجهًا لوجه دون تدخل الروائي أو أحكامه المبنية على مستندات ومقالات تركها في الرواية، لإثبات مرجعيات الرواية بالشكل المقنع والمؤثر، والقادر على منح القارئ مصداقية لا شكوك فيها. لتكون بذلك "ماتا هاري" امرأة انتهكت الأعراف الأقوى من القانون، وكسرت التقاليد بجرأة بحثًا عن المجد والشهرة والعاطفة المغمورة، بحيث كانت كبش الفداء لخسارات عسكرية وقعت فيها الدول المتقاتلة، ولتغطية الخبر كان لا بد من خبر أقوى ينشغل به الناس عن الخبر العسكري الأساسي الذي أودى بحياة "ماتا هاري". فهل يحاكم باولو كويلو ماتا هاري في روايته مرة أخرى، أم يمدها بخيوط البراءة الواهنة الشبيهة بخيوط العنكبوت في نسيج روائي أحكم تواريخه ومستنداته الظاهرة، تاركًا للعقل اكتشاف الباطن المستتر لكل قارئ عصفت به رواية "الجاسوسة" المستمدة من قصة المرأة الراقصة على أنغام الشرق وغواية الجسد، وبشبق نسائي استمد مجده من عالم الرجل، كما استمد ضعفه ووهنه من عالم الرجل أيضًا؟ تجسد رواية "الجاسوسة" رحلة استكشافية إلى أعماق حياة شخصية مثيرة للجدل: الراقصة "ماتا هاري". تترك الرواية انطباعًا قويًا بتصويرها المتقن للعصر الذي عاشت فيه ماتا هاري، والمواضيع الثقيلة التي تحملها. تستحضر الرواية أجواء فرنسا في بداية القرن العشرين، وتحاكي الأبعاد النفسية والاجتماعية للحياة في ذلك الوقت، ما يجعل القارئ يشعر بالانغماس في صراعات وتحديات الشخصية الرئيسية. أسلوب كويلو في السرد يثير الفضول ويعزز الإحساس بالدراما والتوتر، مما يجعل القارئ متشوقاً لاكتشاف التفاصيل الخفية في حياة ماتا هاري. تركز الرواية على قضايا متعددة مثل السلطة والمال والجمال، وكيف يمكن أن تؤدي هذه القوى إلى تدمير حياة الأفراد. ماتا هاري، التي تُعتبر رمزًا للإغراء والجمال، تجسد التوتر بين الطموح الشخصي والتحديات الاجتماعية والسياسية. كويلو يعرض بمهارة كيف أن المجتمع يفرض قيودًا على النساء اللواتي يخرقن الأعراف، ويبرز كيف أن ماتا هاري كانت ضحية لهذه التقاليد الصارمة، والتي أدت في النهاية إلى مصيرها المأساوي. تتناول الرواية صراع ماتا هاري الداخلي بين هويتها كفنانة ورغبتها في أن تكون جزءًا من عالم البذخ والترف، وبين عواقب اختياراتها على حياتها. تستعرض الرواية التحديات النفسية التي تواجهها الشخصية في ظل الضغوط الاجتماعية، مما يعكس التوترات النفسية التي تعاني منها ماتا هاري. القلق والخوف من الفشل، والتجارب المؤلمة التي مرّت بها، تسهم في تشكيل شخصيتها المعقدة والتي تجعلها تعاني من صراع داخلي دائم. يعتمد كويلو على تقنيات السرد التي تجمع بين الواقع والخيال، مما يضيف عمقًا للأحداث والشخصيات. أسلوبه في الكتابة يمزج بين الوصف الدقيق للأماكن والشخصيات والحوار الحميم الذي يعكس الصراعات الداخلية والخارجية. الجماليات في الرواية تبرز من خلال تصوير الحياة الراقصة للفنانة ماتا هاري، وكيفية تجسيدها لجماليات فن الرقص والرقص الشرقي، مما يعكس تنوع ورقي الأسلوب الذي يتبعه الكاتب. تستخدم الرواية لغة قوية ومؤثرة لنقل الأحاسيس والأفكار. وصف كويلو لحياة ماتا هاري يجسد تعبيرات الشخصية بدقة، مما يجعل القارئ يشعر بتفاصيل اللحظات الحاسمة في حياة ماتا هاري. تعبيرات الرواية تساهم في بناء صورة حية للشخصيات والأحداث، وتساعد في خلق تواصل عاطفي عميق مع القارئ. تمثل "الجاسوسة" دراسة معمقة للطموح والتحديات في حياة النساء في وقت تاريخي محدد. يقدّم كويلو رؤية نقدية لمجتمع ذلك الوقت وكيفية تعامله مع النساء اللواتي يتمردن على القيود. الرواية تعكس أيضًا تساؤلات حول الحقيقة والبراءة، وتستخدم حياة ماتا هاري كقصة رمزية لتسليط الضوء على التناقضات بين المظاهر والواقع. كويلو يسبر أغوار القضايا الاجتماعية والسياسية من خلال تصوره الروائي، مما يجعل الرواية عملاً مثيرًا للتفكير والتأمل في دور الأفراد في التاريخ وفي المجتمع. dohamol67@gmail.com Doha El Mol
×
الروائي باولو كويللو
Paulo Coelho باولو كويلو (بالبرتغالية: Paulo Coelho) هو روائي وقاص برازيلي ولد (24 اغسطس 1947). يؤلف حاليا القصص المحررة من قبل العامة عن طريق الفيس بوك. تتميز رواياته بمعنى روحي يستطيع العامة تطبيقه مستعملاً شخصيات ذوات مواهب خاصة، لكن متواجدة عند الجميع. كما يعتمد على أحداث تاريخية واقعية لتمثيل أحداث قصصه. و عين سنة 2007 رسول السلام التابع للأمم المتحدة. باولو كويلو في 2007 تعد الخيميائي أشهر رواياته وتمت ترجمتها إلى 80 لغة ووصلت مبيعاتها إلى 150 مليون نسخة في جميع انحاء العالم. حياته ولد في ريو دي جانيرو عام 1947. قبل أن يتفرغ للكتابة، كان يمارس الإخراج المسرحي، والتمثيل وعمل كمؤلف غنائي، وصحفي. وقد كتب كلمات الأغاني للعديد من المغننين البرازيليين أمثال إليس ريجينا، ريتا لي راؤول سييكساس، فيما يزيد عن الستين أغنية. بدأ ولعه بالعوالم الروحانية منذ شبابه كهيبي، حينما جال العالم بحثا عن المجتمعات السرية، وديانات الشرق. نشر أول كتبه عام 1982 بعنوان «أرشيف الجحيم»، والذي لم يلاق أي نجاح. وتبعت مصيره أعمال أخرى له ، ثم في عام 1986 قام كويلو بالحج سيرا لمقام القديس جايمس في كومبوستيلا . تلك التي قام بتوثيقها فيما بعد في كتابه «الحج» . في العام التالي نشر كتاب «الخيميائي»، وقد كاد الناشر أن يتخلي عنها في البداية، ولكنها سرعان ما أصبحت من أهم الروايات البرازيلية وأكثرها مبيعا. حاز على المرتبة الأولى بين تسع وعشرين دولة. ونال على العديد من الأوسمة والتقديرات وله الكثير من الأعمال الروائية مصدر السيرة الذاتية موقع ويكيبيديا https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A8%D8%A7%D9%88%D9%84%D9%88_%D9%83%D9%88%D9%8A%D9%84%D9%88
«
31
32
33
34
35
»